— Это я и сама видела. Почему? Из-за того, что ты рано ушла?
Джулиана с безразличным видом подошла к столу и налила себе свежего кофе.
— Дело не только в этом. — Она села на стул и посмотрела на сестру. — Я все испортила.
— Он еще вернется. Иногда парни очень чувствительны по утрам. Но если все прошло отлично, то он обязательно вернется.
Джулиана моргнула. Все прошло как нельзя лучше. Фантастично. Чудесно. Превосходно. Вертя чашку в руках, она посмотрела на сестру.
— Кейд думал, что я — это ты, — сказала она.
— Что? Что ты имеешь в виду?
Джулиана потупилась.
— Я наткнулась на него утром, когда ты уехала, и он подумал, что я — это ты, а я его не разуверила.
— Не могу в это поверить! Что значит «не разуверила»? Разве так сложно было сказать: «Я — Джулиана Беннет, сестра-близнец Джеки»?
Джулиана мужественно встретила яростный взгляд сестры.
— Вообще-то, Джеки, есть еще парочка людей, которые считают, что видели тебя здесь на прошлой неделе.
— Ты выдавала себя за меня? Почему?
— Может быть, из зависти. Или просто чтобы позабавиться. Я не знаю. Сначала эта затея казалась безобидной. И немного смелой. Наши жизни такие разные. Мне хотелось пожить твоей жизнью. Я надела кое-что из твоей одежды. И мне показалось, что я перевоплотилась в тебя. Я почувствовала себя смелой и решительной и… и… Я не знаю. Другой. Попробовала бы ты всю жизнь прожить в маленьком городке, где соседи знают каждый твой шаг. Где прогулка в горах считается уже приключением. Может, действительно хорошо там, где нас нет? Я не знаю.
Джеки посмотрела на нее как-то странно.
— Вообще-то я бы хотела вырасти в маленьком городке, чтобы хоть кто-то был ко мне внимателен. Я всегда завидовала тебе. Тебя всегда окружала забота. Были братья и сестры, было с кем поиграть. Мама. А я едва знаю своих сводных братьев и сестер. Черт, я едва знаю нашу мать.
Джулиана недоуменно уставилась на нее.
— Счет равен. Я едва знаю отца. Хотя однажды мы здесь вместе пообедали. Он тоже думал, что я — это ты, — задумчиво произнесла она.
Джеки рассмеялась.
— Ничего удивительного. Он ничего не видит дальше собственного носа, если только не держит перед собой сценарий. Чем ты занималась?
Джулиана рассказала о времени, проведенном в Калифорнии. Джеки нашла это очень забавным и часто смеялась. Пару раз Джулиана заметила удивленное выражение на лице сестры, но всякий раз, когда она упоминала имя Кейда, ее охватывало чувство вины.
— И теперь он в бешенстве, — закончила она. — Вчера на барбекю Фил сказал мне, насколько сильно Кейд ненавидит лгунов. Кейд сам упоминал это пару раз. Но я не находила нужных слов, чтобы признаться ему. Я думаю, что все усугубляет случай с его женой.
— Я слышала о его жене. Она использовала его. Капризная штучка. Сколько я его знаю, он всегда избегал красивых женщин.
— Что ж, я не особенная красавица.
— Конечно, красавица. Я же красива. А мы — близнецы.
Джулиана удивленно посмотрела на сестру.
— Может быть, все дело в одежде.
— Одежда ничего не меняет. Ну, ты носишь слишком блеклые цвета. Нужно носить нечто поярче. Но не это делает человека красивым. Я говорю о чертах лица. Спорю, ты улыбнулась ему, и он был у твоих ног.
— Вчера это было в первый раз, когда…
— Значит, он думал, что ты — это я. Мы давно знаем друг друга, но между нами не было ничего подобного, — сказала Джеки. — Интересно, почему?
— Он говорил, что я изменилась. Он спрашивал, в чем причина перемены. Даже в твоей одежде я не была на тебя похожа. У тебя гораздо больше жизненного опыта, чем у меня.
— Ты ведь много читала? Я помню это еще с детства.
Джулиана кивнула.
— Мне и сейчас нравится читать. Весь мой опыт я почерпнула как бы из вторых рук, из книг. Но здесь мне захотелось чего-нибудь непосредственного.
— А что насчет Дэвида? — спросила Джеки.
— Один взгляд на Кейда Маршалла — и Дэвид перестал для меня существовать, — честно призналась Джулиана. — Не то чтобы у меня появился шанс выйти за Кейда. Но он помог увидеть, что мне нужно нечто большее. Если ничего не выйдет, я все равно буду ему благодарна, что не сделала огромную ошибку в своей жизни.
— Дай мужчине перерыв. Он должен успокоиться. А потом поговори с ним.
Слезы вновь подступили к глазам Джулианы.
— О, Джеки, что я натворила! Я влюблена в человека, который не хочет меня видеть! — Слезы вырвались наружу, и на этот раз Джулиана себя не останавливала.
Кейд вел машину, словно за ним гнались все черти преисподней. Злость была его горючим. Он выскочил из дома, после того как Джулиана перестала колотить в его дверь. Обычно езда по побережью успокаивала нервы. Он хотел вновь обрести спокойствие.
Но злость так и бурлила в нем. Ему хотелось задушить Джулиану Беннет. Она играла с ним, невинно улыбалась и лгала! Он не знал, на кого он больше зол — на нее или на самого себя — за то, что влюбился в нее. Было много странностей в ее поведении, но он был слеп. Влюбленные всегда слепы.
Он восхищался ее. Она отлично сыграла свою роль. Даже обманула друзей Джеки.