Читаем Другая жизнь полностью

— Я, в основном, специализируюсь на приготовлении незабываемых омлетов.

— Меня разбудил запах кофе.

— Он уже готов. — Кейд налил ей чашку. Когда Джулиана потянулась за ней, он отодвинул кофе. — Разве я не заслужил чего-нибудь за свои усилия?

— Милое спасибо? — спросила она кокетливо.

— Насколько милое? — мягко произнес Кейд.

— А насколько милое ты бы хотел?

— Я мог бы принести завтрак в постель, — доверительно сказал он и увидел огонек в ее глазах.

— Я уже оделась, — пожала Джулиана плечами. Ее дыхание участилось.

Его глаза были так близко, что она могла увидеть всю их глубину, два огромных зеленых моря, полных тайн и приключений. Загипнотизированная мыслью о поцелуе, она непроизвольно подалась к нему. Ей так хотелось ощутить его губы, утреннюю щетину на щеках, что она забыла обо всем на свете. Забыла о своем маскараде, о строгом воспитании, почти забыла свое имя. Она хотела его, и смелый огонь поглощал ее.

Их губы соприкоснулись, она ощутила его крепкое тело, которое тотчас ответило на ее порыв. Желание и любопытство захлестнули ее жаркой волной. Ей хотелось знать, что последует за поцелуем. Это было не простым прикосновением губ, а страстным их слиянием. Оно все продолжалось и продолжалось, пока она не повисла на нем, ища опору. Ее ноги обмякли.

— Кексик? — спросил Кейд.

— Ты ведь хотел получить благодарность? — спросила Джулиана несколько разочарованно из-за того, что все прервалось. Откуда в ней взялась такая смелость? Не было времени анализировать это. Джулиана привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Они поцеловались вновь. Кейд закрыл глаза и обнял ее.

Джулиана обняла его так же крепко. Она вся прильнула к его телу и удивилась, насколько точно они подходили друг другу. Как бы она хотела, чтобы так было всегда…

Новые ощущения полностью поглотили ее. Но ей хотелось большего. Раньше она такого не испытывала. Ей и в голову не приходило, что поцелуй может вызвать такую бурю эмоций.

Она никогда не была близка с Дэвидом.

Звук разбитого фарфора и пролившийся на ногу кофе заставил ее отскочить.

— Джеки? Ты обожглась? — всполошился Кейд.

— Нет, все в порядке.

— Проклятие. — Он посмотрел на разбитую чашку. — Я забыл, что все еще держу ее. Осторожно, не порежься. — И он стал убирать осколки.

Джулиана стояла на месте и смотрела на него. Он был так увлечен поцелуем, что забыл о чашке с кофе. Она, вероятно, все делала правильно, пусть даже у нее нет опыта сестры!

— Присядь, а я приготовлю завтрак.

И это все? Он поцеловал ее так, словно забыл обо всем на свете, а сейчас намерен заняться завтраком… Джулиана подошла к столу, чуть прихрамывая, и села. Ее губы слегка распухли и были теплыми. Она провела по ним языком, ловя на них вкус его губ. Сердце бешено колотилось.

— Ты хромаешь!

— У меня ноги все еще болят после вчерашнего.

Я не помню, чтобы когда-нибудь так много танцевала. А туфли мало подходили для танцев.

— Ты чувствуешь себя способной поехать со мной днем?

— Конечно, я с нетерпением жду этого. — Джулиана насладилась прошлым вечером, но это было поверхностным развлечением. Она не знала никого из этих людей и блефовала весь вечер. Никто не догадался, что она не Джеки. Очевидно, и они мало знали ее сестру. И так Джеки проводила все свое свободное время? Днем все это веселье не казалось таким радужным. Компания близких друзей была бы куда более кстати.

Она надеялась, что могла бы побольше узнать о Кейде на барбекю, наблюдая, как с ним общаются сотрудники.

— Там не будет танцев? — спросила она.

— Нет, но мы…

Его слова прервал звонок телефона. Джулиана хотела не отвечать и предоставить это автоответчику, но на последнем звонке все же взяла трубку.

— Алло?

— Привет, Джулиана! Это Джеки. Как дела?

Джулиана посмотрела на Кейда. Слава богу, она успела снять трубку. К счастью, он был поглощен своим омлетом.

— Отлично. — Если она плотнее прижмет трубку к уху, то он не услышит голоса сестры.

— Я тебя не разбудила? — поинтересовалась Джеки.

— Нет, я уже встала.

— Мои съемки подходят к концу. Я же говорила тебе, что это маленькая роль. Скоро окончательно освобожусь и буду дома. Успею показать тебе все, что бы ты хотела увидеть. Что ты об этом думаешь?

— Отличная мысль.

— Джулиана, у тебя все в порядке?

— Нет.

На несколько секунд воцарилась тишина.

— Ты одна? — спросила Джеки.

— Нет.

Джеки тихо рассмеялась.

— Я в шоке. Я думала, что ты тихоня. У меня дома мужчина? — Голос ее был очень удивленным.

— Да, — сказала Джулиана и посмотрела в окно.

— Дай-ка я догадаюсь. Ты встретила кого-нибудь в Калифорнии. Твой дантист не из тех, кто помчался бы за тобой.

— Он уже не мой дантист.

— Что? Как это случилось?

— Мы объяснились…

— Если ты не можешь говорить, то я пойму, но дома я у тебя все вызнаю, — произнесла Джеки.

— Тогда увидимся. — Джулиана повесила трубку, пытаясь вспомнить, не сказала ли чего лишнего. Но сам звонок подействовал на нервы. Краем глаза она видела, что Кейд с интересом смотрит на нее.

— Кто это был? — спросил он.

— Подруга просила посоветовать ей дантиста, — отозвалась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы!

Похожие книги