Читаем Другая жизнь полностью

— Я мог бы говорить о твоих яичках весь день, Йанто, — сказал он. — Но, полагаю, ты хотел сказать нам что-то более важное.

Йанто сконфуженно кашлянул и продемонстрировал коллегам счётчик Гейгера. Он уже тревожно щёлкал. Гвен тут же задумалась о том, куда она могла бы пойти, чтобы спрятаться от радиации. Но что было её источником?

— Я взял на себя смелость просканировать трупы в морге, — начал Йанто. — И мне жаль говорить об этом, но один из них очень радиоактивен.

— Хорошо, — спокойно сказал Джек. — В конце концов, это не такое уж большое совпадение, Тош.

В свою очередь, Йанто быстро просканировал их всех. Стук счётчика Гейгера не усилился, когда Йанто пронёс его над Джеком и Тошико. То же самое было, когда Йанто махнул прибором перед Гвен, и она выдохнула, поймав себя на том, что бессознательно задержала дыхание. Она отодвинулась, давая Йанто пройти дальше в комнату вдоль стола.

Счётчик Гейгера начал яростно трещать и искрить, когда Йанто поместил его напротив Оуэна. Судя по выражению лица Оуэна, он не был так уж удивлён.

— Я по самые локти копался в трупе, — пожал он плечами. — В течение двух часов. Чего вы ожидали?

— У остальных показатели в пределах безопасной нормы, — подтвердил Йанто.

Гвен с некоторым стыдом поймала себя на том, что она неосознанно отодвинулась к концу стола, как можно дальше от Оуэна. Она заметила, что Тошико тоже придвинулась к ней. Оуэн впился в них обвиняющим взглядом с другого конца помещения. Но куда делся Джек?

Йанто продолжал объяснять.

— Боюсь, что непосредственная близость Оуэна к облучённому трупу означает, что он будет нуждаться в дезактивации.

Джек вновь появился в дверях. Он нёс деревянную коробку – из тика с латунными петлями и искусно сделанным зажимом. Он поставил её на стол, открыл зажим и извлёк из обитых бархатом недр коробки нечто, похожее на большую широкую мочалку.

Оуэн смерил взглядом новый предмет.

— Если ты думаешь, что я собираюсь соскрести с себя всё этой…

Джек протянул мочалку Оуэну и покачивал ею у него перед носом, пока тот не взял её.

— Это впитывает шесть видов радиации.

— Шесть? — Оуэн выглядел впечатлённым. — Я припоминаю только три типа.

— Мне приходилось иметь дело с этой штукой, — пояснил Джек.

Оуэн рассмотрел радиационную мочалку поближе. Энтузиазма у него поубавилось.

— Это оно? Мне нужно просто пялиться на эту штуку, пока у меня не начнётся рвота и кишечное кровотечение, или следует подождать, пока у меня не выпадут все волосы?

Джек одарил Оуэна одной из своих ухмылок, которые всегда сбивали с толку.

— Эта штука настолько эффективна, что бóльшую часть времени я вынужден хранить её в коробке со свинцовой подкладкой. Держи её при себе, возможно, до конца дня. — Он взял у Йанто счётчик Гейгера и вручил его Оуэну. — Ты должен оставаться в Хабе, пока количество бэров для поглощённой тобой дозы не достигнет этого показателя, — он сделал отметку на счётчике. Похоже было, что Оуэн собирается начать жаловаться на это, но Джек пресёк это одним лишь взглядом. — Тош, можешь составить ему компанию, пока ты производишь поиск по тому прибору из позвоночника Уайлдмена. Гвен, ты идёшь со мной обыскивать квартиру Уайлдмена на предмет источника радиации. Думаю, мы можем предполагать, что это, но если оно такое же радиоактивное, как Уайлдмен, нужно сделать это безопасным. А, спасибо, Йанто…

Йанто принёс ещё два счётчика Гейгера, каждый размером с карманный калькулятор.

Джек сунул один в карман жилетки, а второй отдал Гвен.

Гвен держала его на расстоянии вытянутой руки над столом, протянув к Оуэну.

Стрелка перескочила в опасную зону.

— Ты должен был сказать, что мы собираемся к Уайлдмену, Джек. Во-первых, я могла бы встретить тебя там и не ехать сюда.

— Что? — спросил Джек, выходя из зала заседаний и направляясь в центр основной области базы. — И не увидела бы, как Оуэн светится в темноте? И тебя не устраивает моя компания? — Он остановился около фонтана из нержавеющей стали, стоявшем посреди Хаба. Джек нажал на кнопку, и Гвен увидела, как далеко вверху поршень отодвинул плитку на потолке. Оказывается, с тех пор, как она пришла, погода ухудшилась. Брызги дождя начали попадать на них, и вода потекла сквозь отверстие в потолке.

Джек отскочил в сторону и тут же закрыл отверстие.

— Нет, это мне не подходит. Давай выйдем через приёмную.

<p>Глава двенадцатая</p>

Ты не из тех женщин, кто выделяется в толпе. Не из тех, кто хочет выделяться. Твои волосы никогда не были слишком блестящими, помада – слишком яркой, и ты всегда предпочитала удобную обувь красивой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги