— Ты сам прекрасно знаешь, какие на Кандии магнитные бури! — с досадой воскликнул Лафрак. — Она может кончиться через неделю или через месяц! Но уж только не завтра, поверь мне. И даже не послезавтра.
Смысла многих из услышанных слов Гай, как обычно, не понимал, однако ему показалось, что суть спора он уразумел.
— Ты неправильно показал направление к неподвижному острову? — спросил он Лафрака.
— Не я показал! — раздражённо ответил тот, сорвал с запястья свой талисман и протянул Гаю. — Вот он, компас! И показал он всё совершенно правильно. Но сейчас это не имеет никакого значения, потому что проклятая магнитная буря смешала направления.
Гай осторожно взял диск с ладони Лафрака и некоторое время внимательно разглядывал метания волосинки-стрелки.
— Твой талисман тебя обманывает? — пожелал уточнить он.
Лафрак сердито фыркнул.
— Можно сказать и так.
Не вставая с места, резким движением Гай запустил диск в туманное пространство болота. Слабый всплеск, последовавший спустя одно дыхание за броском, показал, что негодный талисман навсегда упокоился на дне.
— Что ты сделал? — ахнул Лафрак.
— Талисман, который обманул хоть один раз, нужно отдать болоту, — безапелляционно заявил Гай. — Потому что в следующий раз он не только обманет, но и предаст.
— Ты понимаешь, что это было?! — вскричал Лафрак, обхватив себя руками.
— Это был твой талисман, который указывал дорогу домой, — со спокойным недоумением отвечал Гай. — Но потом он перестал указывать и начал тебе лгать. Думаю, его испортили своим колдовством лягушки. Поэтому от него нужно было немедленно избавиться. Разве ты не понимаешь, какую услугу тебе я оказал?
Лицо Лафрака отразило череду сменяющих друг друга чувств, одним из которых было желание немедленно оторвать Гаю голову. Гай это ясно увидел и потихоньку потянулся к лежащему рядом клинку. Ситуацию разрядил громкий смех Андо.
— Лафрак, дружище, прекрати. Гай поступил совершенно правильно. Талисман, предавший владельца, надо уничтожать.
Он поднялся и подошёл к Гаю, на всякий случай прикрывая его от Лафрака, который с трудом сдерживал сильнейший гнев.
— Только ты, Гай, тоже немного поторопился. Этот прибор, талисман, указывал нам направление домой. Сейчас он работал очень плохо, но отнюдь не по своей вине. Через два-три дня он снова показал бы верное направление.
— Верное направление? — удивился Гай.
— Но разве это не то направление, что вы указали мне два дня назад?
— То самое, — подтвердил Андо.
— Тогда зачем вам талисман? — не переставал изумляться Гай. — Если, конечно, вы не изменили свои планы.
— Затем, чтобы не сбиться с пути. Без компаса нам это вряд ли удастся.
— Но мы не можем сбиться! — Гай никак не мог понять, о чём толкуют чужаки.
— Если направление правильное, мы приплывём туда, куда вам нужно.
— Ты хочешь сказать, что знаешь, куда плыть? — с недоверием осведомился Лафрак.
— Конечно, — пожал плечами Гай.
— Знаю и помню. И мы всё время плывём как раз туда, куда указал волосок вашего талисмана.
— Почему ты так уверен? — воскликнул Лафрак.
— Я просто знаю! — Гай не представлял, как можно ответить иначе.
— Гай лучше всех умел находить верную дорогу, — не скрывая гордости за друга, сказала Рива. — Отправляясь на охоту за придонниками на большом плоту, охотники никогда не сомневались, что вернутся домой, если с ними был Гай.
— Абсолютная способность к ориентации… — пробормотал Андо. — Очень хотелось бы верить… А другие охотники с такими способностями у вас есть?
— Конечно, — ответила Рива. — Если охотник не чувствует, куда плыть, он заблудится в болоте и погибнет. Но Гай умел это лучше всех.
— Тогда вся наша надежда только на Гая, — вздохнул Лафрак и повернулся к нему:
— Слушай, может, ты и расстояние умеешь определять?
— Мы всё умеем, — подтвердил Гай.
— От острова, который стал пищей пожирателя, мы проплыли тридцать восемь длинных дорог.
— Что такое «длинная дорога»?
— Длинная дорога — самая длинная на Земле, — принялся объяснять Эдвар, которому давно уже не терпелось принять участие в разговоре. — Она идёт от сторожевой вышки через посёлок и рощу к Бухте общинного плота.
— Ага, понятно, — терпеливо проговорил Лафрак. — На сколько шагов тянется эта ваша длинная дорога?
Гай и Эдвар переглянулись.
— Мы никогда не считали, — сказал Эдвар, и Лафрак тяжело вздохнул.
— Ну хорошо. Сколько времени нужно, чтобы пройти её из конца в конец? — сделал он ещё одну попытку.
— Много ударов сердца, — ответил Гай, искренне желая быть понятым, хотя уже осознавал, что такое вряд ли удастся. — Очень много. Невозможно сосчитать. Но гораздо меньше, чем один день.
Лафрак безнадёжно махнул рукой и отвернулся.
— Будем надеяться, что их длинная дорога тянется больше километра, — попытался утешить товарища Андо. — В любом случае сегодня мы убедимся, так это или не так…
Дальше они плыли в полном молчании больше тысячи гребков, пока не услышали в тумане шум битвы. А потом звуки вдруг растворились в рёве такой немыслимой силы, что гребцы едва не выронили вёсла.
•