Когда моему телу, наконец, требуется воздух, и я делаю вдох, меня окутывает насыщенный океанский аромат его одеколона. Острая боль пронзает мою грудную клетку, словно раскаленное железо. Мои ноздри раздуваются, когда я борюсь с резью в глазах. Сердце бешено колотится в груди.
Я хватаюсь за край стола, заставляя себя оставаться на месте. Но моим глазам не так-то легко подчиниться. Они исследуют каждый дюйм его тела и останавливаются на губах. Я все еще чувствую их вкус…
— Мисс Монтгомери? С вами все в порядке?
Я с трудом сглатываю. Его голос отчетливый, но другой вырывает меня из мучительного прошлого и возвращает в настоящее. Это не он. Это невозможно. Я качаю головой.
— Да. Извини. Ты просто выглядишь… — я выдыхаю. — Ничего. Присаживайся.
Его губы медленно расплываются в дьявольской ухмылке.
— Я всегда произвожу такой эффект на женщин.
По моей коже пробегают мурашки. Его энергия живая и реальная, она пронизывает каждую молекулу в этой комнате. Я чувствую, как на меня давит… эта агрессивная сила, разрывающая изнутри.
Картер Хенсли — это темная энергия, разрывающая мою вселенную по швам.
Глава 2. Потребление
Прошло почти восемь лет, но призрак из моего прошлого наконец-то появился, чтобы мучить меня в образе красивого мальчика с бледно-голубыми глазами и греховными губами.
Противоречивые эмоции борются во мне, разрывая надвое. Часть меня хочет прикоснуться к нему, почувствовать, что он реален. Другая часть кричит, что нужно бежать, оставить позади Блэк Маунтин и все ядовитые воспоминания о прошлом.
Я беру себя в руки настолько, чтобы сформулировать предложение.
— Прошу прощения, мистер Хенсли, но думаю, нам нужно перенести сеанс.
Он проводит рукой по своей копне темных волос, и после этого единственного движения во мне взрывается буря эмоций, и находит ностальгия.
Мне снова шестнадцать. Я беспомощно и наивно тянусь к этому парню с озорной улыбкой.
— Конечно, — небрежно отвечает он. Начинает вставать, но останавливается на полпути, его напряженный взгляд приковывает меня к месту. — Я что-то сделал?
Я тяжело вздыхаю. Хотя его присутствие причиняет мне боль, я не могу отрицать, что эта боль доставляет преступное удовольствие. Как удовлетворение, которое испытываешь, почесываясь о заросли ядовитого плюща. Быть с ним рядом — плохая, очень плохая идея, и все же:
— Нет, ни в коем случае, — говорю я. — Просто, это мой первый рабочий день и…
— И мое личное дело слишком сложное для первого дня, — он поднимает брови. — Понимаю. Я удивлен, что меня вообще приняли в эту школу. Мой отец, наверное, пообещал построить новый спортзал, библиотеку или еще что-нибудь в этом роде. Просто чтобы отделаться от меня.
Я наклоняю голову, изучая его. Он совсем не похож на того мальчика, который был здесь до него. Картер красноречив и готов рассказать о своей семейной жизни, а большинству людей требуется больше одного сеанса для такого.
— Тебе правда восемнадцать? — спрашиваю я.
Он смеется, и его глубокий баритон приятно скользит по моей коже.
— Да. А что? Это будет проблемой?
Стыд камнем ложится у меня на сердце. Я должна слушать его, помогать. А не лезть в душу.
Отключаю звук на телефоне и переворачиваю его экраном вниз. Мои действия показывают, что я здесь ради него; его время важно для меня.
— Мое волнение в первый рабочий день не имеет к тебе никакого отношения. Прости, если сложилось такое впечатление.
Он склоняет голову набок, изучая меня так же пристально.
— Это не просто ваш первый рабочий день. Это ваша первая работа. Вы в этом новичок. Я бы тоже нервничал.
На моих губах появляется улыбка.
— С чего ты взял, что я новичок в этом деле?
Его взгляд неторопливо, сосредоточенно скользит по мне. От воротника моего черного блейзера к нагрудному карману на белой блузке и далее к манжете рукава. Он слишком пристально смотрит на меня для человека его возраста, и его взгляд — как физическое прикосновение к коже.
— Вы не похожи на учителя.
Я прочищаю горло.
— Это точная оценка, — говорю я, — учитывая, что я не учитель.
— Я имею в виду, что вы молоды. Действительно молоды. Вероятно, вам чуть за двадцать, — он откидывается на спинку стула, от него исходит уверенность.
Каждое слово… каждое действие… Мне приходится напоминать себе, что он не Джереми Риверс.
Его улыбка становится шире, и на щеках появляются ямочки. Я отвожу взгляд на свой ноутбук, чувствуя, как жар заливает мое лицо.
— А еще вы слишком привлекательны, — говорит он, поднимая руки с притворной невинностью, когда мой взгляд устремляется в его сторону. — Я не хотел быть… неподобающим? Это подходящее слово?
— Это именно то слово, — говорю я, придавая своему голосу нотку суровости.
— Если отбросить политкорректность, то очевидно, что вы красивая. Я повидал немало школьных психологов, и ни одна из них не возбуждала меня так, как вы.
Пол подо мной как будто исчезает. Пространство и время поглощают, и реальность теряет смысл. Я пытаюсь найти хоть какое-то подобие опоры, чтобы прийти в себя, и неловко улыбаюсь.