Читаем Древо Тьмы полностью

— Ты проверишь, владеют ли они магией, — непререкаемым тоном требует она. — Дашь им по волшебной палочке и проверишь. И поскорее. Если им досталась волшебная сила, сразу же мне сообщи. Наша мать, если бы осталась жива, настояла бы проверить детей без промедления. — Её голос дрожит, и в глазах блестят слёзы, однако Вивиан сразу же берёт себя в руки и сурово продолжает: — Их родители оказались предателями, но, быть может, если детей воспитать правильно, они ещё смогут занять подобающее место в обществе.

Эдвин, беспомощно моргая, смотрит на сестру. Как же он её ненавидит!

«Их родители».

«Нет, Вивиан! — хочется воскликнуть ему. — Не их родители, а наш брат и его супруга!»

Однако спорить с Вивиан бесполезно, и Эдвин понимает это лучше всех. Она видит лишь то, что желает видеть. Для Вивиан мир делится лишь на две части: на Исчадия Зла и гарднерийцев. И каждый сам выбирает, на чью сторону встать.

Но Эдвин уже знает, что делать. Он не выполнит требования Вивиан. Но и поступать так, как пожелали бы Вейл и Тессла, тоже не станет.

«Прости меня, Вейл. И ты, Тессла, прости».

Эдвин ещё крепче обнимает Эллорен, чувствуя, как его захлёстывает волна безграничной нежности к малышам.

Если кто-то из детей унаследовал волшебную силу их с Вивиан матери, он никому об этом не скажет. Он защитит детей от этого.

Никто их не получит.

Ни гарднерийцы. Ни Сопротивление.

Он положит конец злой, губительной магии.

Спустя несколько месяцев Эдвин решается дать Рейфу, Тристану и Эллорен волшебные палочки и посмотреть, что получится.

Он выезжает с каждым из малышей за город, уходит вглубь леса, где никто их не увидит и не почувствует всплесков магии.

Эдвин искренне надеется, что никакой магии в племянниках нет.

И его надежды почти сбываются.

Рейф вполне мог бы унаследовать способности матери: он добрый, сильный, уверенный в себе мальчик. В малыше безошибочно чувствуется стальная воля, чего никак не ожидаешь от такого крохи. Однако настоящим волшебством судьба Рейфа обделила, если не считать тонкого лепестка земной магии, который обнаружил Эдвин.

Тристан, правда, вырастет сильным магом. Двухлетний карапуз уже выговаривает заклинания и тянется к водной магии. Однако великим ему не стать. Нет в мальчике той безумной всепоглощающей волшебной силы, какая жила в его бабушке. Тристан, скорее всего, станет водным магом пятого уровня, но не выше. К тому же он чуткий, впечатлительный мальчик, совершенно не склонный к насилию.

Осталось проверить Эллорен.

Пока они пробираются в лесную чащу, девочка доверчиво держит Эдвина за руку, и он возносит беззвучную, но страстную молитву.

«О Древнейший! Прошу тебя, пусть магия не коснётся этого ребёнка».

Эллорен беззаботно скачет по тропинке. Ей хорошо в лесу. Как всем гарднерийцам, в крови которых ни капли магии.

Однако Эдвин уже не раз встревоженно замечает, как тянется Эллорен к деревьям и к лесу. Она часто собирает листья, набивает ящики письменного стола пучками тонких веточек, прячет кусочки коры в карманах и под кроватью.

Эдвин заставляет себя улыбнуться девочке, и её личико озаряется радостью.

У неё резковатые черты лица, как у Вейла. Пожалуй, слишком угловатые для такой доброй, прелестной малышки.

«Эллорен — точная копия своей бабушки!» — неожиданно понимает Эдвин.

Он старательно гонит прочь эту мысль. Вейл, конечно, был очень похож на мать и унаследовал волшебную силу, однако великим магом не стал. Возможно, и в тяге Эллорен к лесу нет ничего особенного. Эдвин и сам любит работать с древесиной, часами вытачивает детали скрипок. А ведь он всего лишь маг первого уровня.

«Ничего, Эллорен тоже не станет сильным магом, мы с ней похожи», — мысленно твердит Эдвин.

Под птичий щебет они выходят на небольшую поляну, залитую солнечными лучами. Эллорен смеётся и кружится, как семечко клёна. Остановившись, девочка с ясной улыбкой смотрит на дядю.

— Смотри, что я припас для тебя, Эллорен, — говорит Эдвин, доставая из глубокого кармана накидки волшебную палочку. С нарастающей тревогой он протягивает её девочке.

— Зачем она? — Малышка с любопытством разглядывает странный подарок.

— Есть такая игра, — беззаботно начинает рассказывать Эдвин, между делом устраивая на пеньке небольшую свечу. — У тебя в руках волшебная палочка, и я покажу тебе, что она может сделать. — Эдвин опускается на одно колено и осторожно показывает Эллорен, как правильно сжать маленькими пальчиками рукоятку. Его руки непроизвольно вздрагивают, будто от плохого предчувствия. — Держи крепче, Эллорен.

Девочка встревоженно смотрит на дядю — слишком явно он дрожит, не заметить нельзя, — однако Эдвин улыбается племяннице, и она уверенно сжимает волшебную палочку тонкими пальчиками.

— Вот так, Эллорен. — Эдвин поднимается. — Теперь, пожалуйста, попробуй повторить за мной несколько смешных слов. Справишься?

Эллорен задорно улыбается и уверенно кивает.

У Эдвина вдруг неприятно холодеет в груди. Какая послушная девочка! Она так сильно хочет понравиться, выполнить любую просьбу!

«Такую нетрудно убедить в чём угодно».

Перейти на страницу:

Похожие книги