Субхадда принял обеты, ему дали платье бхиккху и чашу для сбора подаяния. Затем Будда посмотрел на всех бхиккху, сидевших вокруг него. Сюда пришло много бхиккху, их было уже около пятисот. Будда обратился к ним.
– Бхиккху! Если у вас есть какие-нибудь сомнения или затруднения, касающиеся учения, теперь настало время спросить Татхагату об этом. Не упускайте эту возможность, иначе позднее вы будете упрекать себя, говоря: «В тот день я находился лицом к лицу с Буддой, но не спросил его».
Будда повторил эти слова три раза, но ни один бхиккху не откликнулся на призыв. Почтенный Ананда воскликнул:
– Господин, это поистине замечательно! Я верю в общину бхиккху. Я верю в сангху. Все ясно поняли ваше учение. Ни у кого нет никаких сомнений или затруднений, касающихся вашего учения и пути его реализации.
Будда произнес:
– Ананда, ты говоришь это от своей веры, а у Татхагаты есть прямое знание. Татхагата знает, что все бхиккху, присутствующие здесь, глубоко верят в Три Драгоценности. Даже самое низшее достижение этих бхиккху находится на уровне Входящего в Поток.
Будда посмотрел на общину и затем сказал:
– Бхиккху, послушайте, что скажет теперь Татхагата. Дхаммы непостоянны. Если есть рождение, то есть и смерть. Будьте усердны в ваших усилиях достичь освобождения!
Будда закрыл глаза. Он произнес свои последние слова. Земля вздрогнула. Цветы дерева сал осыпались дождем. Каждый почувствовал, что его сознание и тело затрепетали. Люди поняли, что Будда ушел в Ниббану.
* * *
Читатель, пожалуйста, отложи на этом месте книгу и спокойно наблюдай за своим дыханием в течение нескольких минут перед тем, как продолжить чтение.
* * *
Будда ушел. Некоторые бхиккху распростерлись на земле. Они запричитали:
– Будда ушел! Господин умер! Глаза вселенной закрылись! В ком теперь мы можем принять прибежище?
Эти бхиккху плакали и кричали, а другие сидели в молчании, наблюдая за своим дыханием и медитируя так, как учил их Будда.
Почтенный Ануруддха заговорил:
– Братья, не кричите так жалобно! Господин Будда учил нас, что если есть рождение, то есть и смерть, наряду с возникновением есть и распад, вместе с соединением есть и разделение. Если вы понимаете и следуете учению Будды, сохраните состояние спокойствия. Пожалуйста, сядьте и начните следить за своим дыханием. Мы должны поддерживать молчание.
Все вернулись на свои места и последовали совету почтенного Ануруддхи. Он возглавил чтение сутт, которые все они знали наизусть. Сутты говорили о непостоянстве, пустоте, отсутствии отдельной самости, непривязанности, освобождении. Снова восстановилась атмосфера спокойного достоинства.
Люди Малла зажгли факелы. Звуки молитв и песнопений волнующе раздавались в темноте ночи, так как каждый направил свое полное осознание на слова сутт. После продолжительного чтения сутт почтенный Ануруддха произнес проповедь Дхаммы. Он восхвалил достижения Будды – его мудрость, сострадание, добродетель, концентрацию, радость и беспристрастие. Когда почтенный Ануруддха закончил говорить, почтенный Ананда рассказал интересные эпизоды из жизни Будды. На протяжении ночи двое почтенных говорили по очереди. Пятьсот бхиккху и триста светских последователей слушали в молчании. Когда догорали факелы, на их место ставились новые.
Глава 81. Древний путь. Белые облака
Когда занялся день, почтенный Ануруддха сказал почтенному Ананде:
– Брат, пойди в Кусинару и сообщи властям, что наш Учитель ушел, чтобы они могли начать необходимые приготовления к церемонии похорон.
Почтенный Ананда надел свое верхнее платье и пошел в город. Чиновники Мал-ла как раз собрались для обсуждения разных вопросов. Узнав, что Будда ушел, они выразили свою глубокую скорбь и уважение к нему. Они отложили все дела, чтобы устроить похороны Будды. К тому времени, когда солнце поднялось над вершинами деревьев, все в Кусинаре уже знали о смерти Будды. Многие били себя в грудь и рыдали. Они сожалели, что не смогли повидать Будду перед смертью и поклониться ему. Теперь люди приходили в лес и несли цветы, благовония, музыкальные инструменты и ленты из ткани. Они кланялись до земли и клали цветы и благовония вокруг тела Будды. Они пели особые песни и танцевали специальные танцы, они развешивали ленты по всему лесу. Люди приносили и пишу для пятисот бхиккху. Вскоре в лесу деревьев сал воцарилась торжественная атмосфера. Наконец почтенный Ануруддха распорядился, чтобы звук большого колокола призвал народ к тишине. Затем он прочитал собравшимся отрывки из сутт.
В течение шести дней и ночей люди народа Кусинары и расположенной неподалеку Павы приходили и приносили цветы и благовония, играла музыка, люди танцевали. Цветы вскоре покрыли толстым ковром пространство между двумя деревьями сал. На седьмой день старейшины и вожди Малла совершили омовение, надели церемониальные одежды и понесли тело Будды в город. Они прошли через центр города и вышли из восточных ворот, направляясь к храму Макута-Бандхана, главному храму Малла.