Не терпевшая свободоволия Розель, ни минуты не мешкавшись, неспешным жестом руки, направленным вверх, обрушила потолок громадной залы. Множественные обломки, смешавшись с пылью и грязью, повалились на ни на что не подозревающую публику. Едва смерть настигла элиту королевского двора, как члены круга шести и Матис единовременно распределились в разные концы рушащейся комнаты и общими усилиями задержали падение обломков, переместив затем руины за пределы цитадели. Нуар бессознательно прикрылся руками.
Выждав, пока пыльное облако окончательно опустится, Розель с томным видом оглядела присутствующих. Высшие чины, собравшиеся в тронном зале, были готовы к любой выходке наставницы короля, однако никто не ожидал, что волшебница вот так запросто готова похоронить весь высший эшелон власти Торина. В кромешной тишине зазвучал звонкий голос правителя, что встал с трона и неспешно сходил со ступеней.
— Ответьте мне те, кто уповает на кого-то, вместо того, чтобы рассчитывать на свои собственные силы и на свою родину… Ответьте мне, где же был Мировой Совет, когда Торин раздирали со всех сторон, когда наше государство было на пороге катастрофы? А где были Старейшины Созиума, когда наше королевство бомбили из катапульт, а мирные земляне страдали от голода и падали замертво от рук нептунов?
— Когда это она успел стать патриотом? — Буркнул на ухо своему компаньону, один из волшебников круга шести.
— Думаешь, переигрывает? — Засмеялся тот в ответ.
— Пока ослеплённые собственным могуществом недоволшебники, призванные оберегать планету, пировали в своих хоромах, мир рушился на наших глазах. Десятки и сотни миллионов людей теряли близких, родину и собственные жизни. И, если добро смиренно стало на колени и подставило лицо под удар… — Розель выждала драматическую паузу, осматривая взволнованным взглядом каждого из присутствующих, созерцая, как толпа с благоговением и страхом внимает каждому слову владыки тьмы. — …Я возьму на себя всю ответственность за судьбу этого мира. — Зал ожидаемо взорвался аплодисментами.
Волшебница подошла к трону, встав по правую руку Нуара, словно подталкивая того к действиям. И юный король робко начал:
— С новостями, пожалуй, достаточно. Вопрос к генералу Северо-Западного округа. Как обстоят дела на наших границах, и каков прогресс в переговорах с титанами?
Полный, невысокий мужчина, обвешанный золотом и серебром, поправил увесистый головной убор. Он вышел в центр, как некогда его предшественник и неуверенно протороторил:
— Ваше Величие, титаны остались у границ… Они по-прежнему заявляют, что не признают вашего владычества…
Старичок запнулся, когда Розель отошла от матрана. Два громадных, словно чёрные дыры глаза смотрели практически в упор.
— А… Эм, так как мы отвергли их нелепое, совершенно нелепое предложение… Ваше Величие, мы сумели защитить границы от первой атаки, и даже пошли в контрнаступление, но п-попытки оказались т-тщетными, нам не удалось повредить костяк… М-мы выяснили, откуда титаны черпают силу. Реликтовый кристалл… Именно он даёт им м-мощь, против которой наша армия бессильна… — Слова едва достигали слушателей: голос военного дрожал, искажая съедаемые звуки. — Армия Торина сейчас составляет одну десятую от было мощи… Нас ведь разбили три д-державы, помните?
— И почему же, узнав об источнике силы, вы не доложили королю раньше? — Полная пренебрежения, Розель приближалась всё ближе к мужчине.
— Я… Я…
Змеиный шёпот вновь въелся в уши маленькому чиновнику: “Дальше”, произнесла волшебница в полтона, раскрывая глаза всё шире.
— Что касается восточной территории… — Мужчина сглотнул, бегая глазами, отчаянно стараясь найти поддержку среди сотен таких же напуганных лиц. — Яр-ярриды прорвали пер-рвый рубеж, и… — Генерал заикнулся. — М-мы р-разбиты…
— Ууу, вулкан готов к извержению! — Факом жадно потёр руки. Рукава тёмно-синего одеяния звонко бились друг от друга, обнажая щедро усыпанные золотом вкрапления на платье.
— Да, ему конец, это было предсказуемо.
— А Розель так и растягивает момент. — Обескровленные губы вновь искривились, на этот раз в улыбке. — Вот это баба!
— Меня больше другое занимает. — Из-под кровавого капюшона выглядывал длинный, горбатый нос. — Глупцы думают, что если армия Торина разбита, то мы не дадим отпор.
Прильнувший к Лезфору чародей исподлобья выдавил: — Удивительно, как Кааре удалось добиться от них беспрекословной верности, что даже после смерти союзницы, они выступают в её поддержку! Удивительно, ишь как борются за возвращение мальчишек на трон, хотя им-то что?
— Ну как же. — Вмешалась Кирим. — Потому что она устраивала всех: ни с кем не вела войн, не мерилась яйцами и всем помогала — она была самым удобным вариантом. — Сощурилась девушка. — Но она была не глупа.
Лезфор выпрямился.
— Но что королева может дать им сейчас, раз уж Ярриды и титаны так рьяно борются с Торином?
— Если только она не планирует вернуться. — Плавный, успокаивающий голос Теспана прозвучал в рядах приближённых. Маг саркастично добавил: — Или кто-то, на кого она сделала ставку.