Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

Птица резво положила голову на бок, выждала мгновение и вспорхнула, тотчас усевшись на грудь Дэстану, не издав более ни звука.

— Хорошо… — недоуменно произнёс младший. — Лирия, мы движемся вперёд, но будь осторожна, прошу. — Произнёс младший и осмотрелся по сторонам, где не было ни души, словно все монстры в одночасье исчезли.

Эвар и питомцы двинулись вглубь леса. Массан ни на секунду не покидал тело хозяина, а Лирия с упорством продолжала нести того на себе.

Прошло немало времени, и немало было пройдено, прежде чем Эвар и Лирия, несшая на себе Дэстана и Массана, вышли к массивному деревянному зданию, вид которого не был похож ни на одно другое, что встречалось юноше: тонкая, закрученная в спираль тростинка удерживала массивное, ромбовидное строение наверху, стены которого то и дело отдалялись и вновь приближались к небольшому основанию, словно то было само сердце необычного дома. Из будки, отделанной древесиной, исходил яркий свет, ниспадающий на холодную, твёрдую землю.

Эвар обернулся, оглядывая бездыханное тело брата. На лице заблистала робкая уверенность, которую он старался поддерживать перед питомцами, словно те были многолюдной толпой. Он, кряхтя, наклонился и попытался взять Дэстана на руки, но первая попытка закончилась неудачей, — Эвар попросту упал на колени и выронил тело брата, которое тотчас подхватила Лирия.

— Сейчас, сейчас. — Проговорил в пространство Эвар. Взгляд помутнел и сквозь невидимую ширму в глазах он вновь взял Дэстана и, шатаясь, побрёл под луч света, что исходил из парящего ромба. Откуда-то юноша знал, что предстоит делать. Подойдя чуть ближе, встав аккурат под слепящую линию, юноша тотчас оторвался от земли, медленно левитируя вверх. Здание ждало его, здание звало его.

Медленно поднимаясь вверх, юноша видел, как раздвигались пред ним прямоугольные плиты из красного дерева, — верх геометрического идеала. Парадоксально, но снаружи, здание являло собой небольшим трёх метров в высоту, но как только Эвар увидел изнанку — здание оказалось сродни тысячам замков.

— Здравствуй, воин! — Возникло массивное эхо, окутавшее плавным, материнским голосом просторный зал с безграничными белоснежными колоннами, уходившими в бесконечность.

Эвар в недоумении встрепенулся и чуть было не выронил брата, однако держал он теперь тело без тяжести на руках, словно притяжение здесь было не таким, как на Земле.

— Вы храбро сражались. Один из вас отдал жизнь за другого, что является проявлением наивысшей добродетели.

— Что… Что значит…? — Эвар опустил тело брата и принялся хлопать его по щекам. — Неужели… Действительно… — На глазах его навернулись слёзы.

Несколько минут продолжалось гробовое молчание. Эвара бросало в дрожь от одного вида бездыханного тела брата. Он старался уйти от дурных мыслей и прижался лицом в грудь Дэстана.

— Встань, дитя моё.

Из белоснежной дымки пространства плавно возникал призрачный силуэт, что одним своим движением будоражил пространство, словно газ, выпущенный на воздух. Эвар напрягся. Высокая фигура вырисовывалась всё чётче на фоне яркого света, в которое была окутана зала, но глаза, столь долго пробывшие во тьме, отказывались что-либо видеть.

Эвар вскочил на ноги и заслонил телом бездыханное тело Дэстана.

— Не подходи! — Выставил юноша вперёд меч и щит. Его голос срывался, из глаз катились слёзы, он не мог выговорить и слова, не запинаясь. — Клянусь всем, что у меня есть! Я тебя убью! Не подходи! — По мере того, как силуэт становился всё отчётливее, Эвар опускался всё ниже, — его колени тянулись к земле, пока юноша совсем не упал на четвереньки.

Из яркой пелены света, неспешно выходила фигура, на которую Эвару не было никакого дела. А меж тем неспешно, словно делая свои первые шаги, к Эвару приближался его брат: осматривая свои руки, словно это были чужие конечности, не доверяя своим ногам, он двигался, как по болоту.

— Бр-брат, ты ведь… — Эвар обернулся и не обнаружил тела старшего брата. Он в ужасе отпрянул от того, что увидел спереди: Дэстан неспешно шагал к нему на встречу, с фигурой, вдвое больше его. Женщина, возникшая, как и его брат, из белоснежной пустоты, положила руку тому на плечо и благоговейно ступала рядом.

— Ты не обнимешь меня? — Усмехнулся старший, остановившись в шаге от Эвара.

Тот недоумённо всматривался в незнакомца, такого свежего и чистого, на вид сытого и здорового, что не сразу узнал в нём Дэстана.

— Я думал, что потерял тебя… — Слёзы градом покатились по щекам.

— Тише, тише, всё в порядке, я никуда не денусь, пока мы не вернёмся домой, помнишь? — Улыбнулся тот. Оба скрепили новую встречу объятиями. Закрыв глаза, братья открыли их, будучи в мраке леса, когда к величественному зданию не осталось и тропинки.

— Нам нужно уходить, я знаю путь.

— Да, ты прав… — Эвар поправил рваные одежды, отряхнулся, и воодушевлённый, зашагал за братом. Массан громко каркнул, подтверждая намеченную Дэстаном дорогу, а Лирия покорно следовала за хозяином.

— Ты… Ты знаешь, кто она? — Робко начал Эвар. — Та… Женщина.

Дэстан молчал, он не знал ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги