Читаем Древнее заклятье полностью

– Не переживайте, – послышался слабеющий голос Велета. – Нурион долго жил и славно умер. Я позабочусь о его теле, которое вернулось в родную землю, а вас теперь ждут иные трудные заботы. Этого разумного с другой планеты больше нельзя будет заколдовать. Вас, надеюсь, тоже, потому что и ему, и вам я добавил много природной доброй силы, которая, к счастью, еще не иссякла на этой земле. И еще запомните: как только вы уничтожите источник злого колдовства, оно исчезнет само собой. Прощайте. Я очень устал и хочу спать. И больше не тревожьте мой сон, не тревожьте мой сон, не тревожьте… – голос Велета утих окончательно, и слышно было лишь, как ветер шелестит листвой на деревьях да перекликаются птицы в ветвях.

– Вот и все! – сказала звонко Шурка и заплакала во второй раз за это короткое время.

Старый Орест Галай помог соорудить немудреные носилки для злыдня, который после всех передряг потерял сознание, и проводил своих новых необычных знакомых на верхнюю точку полонины. Попрощавшись, он было попытался их перекрестить на дорогу, но вовремя вспомнил, что не всем из них это будет приятно.

– Ежели еще какая помощь потребуется… – начал он.

– Не беспокойтесь, дедушка, – мягко улыбнулся Илувар. – Дальше мы сами. Спасибо вам большое от всего нашего мира.

– За что это? – удивился старый гуцул.

– Вы стояли с нами в кругу, – просто сказал эльф, повернулся, сделал шаг и… исчез.

– Э… эй, погоди! – вскричал Гошка, заметив, что Рамсей собирается последовать за Илуваром. – Вы забыли, что мы не умеем пользоваться Окнами в обратную сторону!

– И верно, – смущенно почесал бороду Рамсей. – Как это я запамятовал? Думал, понимаешь, что это само собой разумеется и…

– Ладно, не оправдывайся, а лучше расскажи! – потребовал Роман.

– Это просто, – пояснил Рамсей. – Вы становитесь по возможности точно там же, где появились здесь, как можно яснее и отчетливее представляете себе то место, откуда пришли, и просто делаете шаг вперед. Если с воображением и памятью у вас все в порядке, то все должно получиться.

И все получилось.

Последним на Землю-два ступил Лес со злыднем на руках.

<p>Глава XX</p><p>РАССКАЗ ЗЛЫДНЯ ШИММА</p>

Возвращение было грустным – смерть Нуриона опечалила всех, но огонек надежды, затеплившийся после встречи с Карпатским Велетом, все же согревал сердца.

Еще не пришедшего в себя злыдня, чей обморок перешел в глубокий сон, отнесли в тень деревьев, а сами уселись неподалеку обедать, предварительно исполнив клятву, данную Нуриону: изрезали на мелкие куски и сожгли в костре картину-Окно.

– Чего я до сих пор не могу понять, – промямлил с набитым ртом Гошка (мясо и хлеб показались ему удивительно вкусными, что, впрочем, вполне соответствовало истине), – так это то, как мы понимаем друг друга. Ведь гуцул Орест, наверное, говорил на своем языке, и Велет тоже, а я их прекрасно понимал без всякого перевода.

– Ты еще больше еды в рот запихай, – тихо сказала ему Равина, – и тогда уж тебя точно никто не поймет.

– Извините… – Гошка торопливо прожевал кусок мяса и запил его водой.

– Это просто, Гоша, – улыбнулся Илувар. – Дело в том, что весь Маленький Народец, не говоря уже о Велете, в большей или меньшей степени владеет зачатками телепатии. Разумеется, я не могу сказать, что мы напрямую читаем мысли друг друга, – это не так. Но когда ты произносишь определенные слова, то образы этих слов мы как бы чувствуем и поэтому прекрасно понимаем и тебя, и любого другого.

– Пусть так, – упрямо продолжал Гошка. – Вы меня понимаете, потому что вы немного телепаты. Но как же МЫ понимаем вас?

– Телепатическое воздействие имеет обратную связь, – пояснил Илувар. – Ты обладаешь развитым мозгом, а значит, и способностями к телепатии. Здесь, на Земле-два, твои способности усилились, вот и все.

– Вот здорово! – хлопнула в ладоши Шурка. – Что же, получается, когда мы вернемся домой, то будем телепатами?

– Необязательно, – охладил ее пыл Илувар. – И даже, скорее всего, вряд ли. Я думаю, что на Земле-один ваши способности опять уснут без должной поддержки и тренировки.

– Мы будем тренироваться! – заверила его Шурка.

– Ну-ну, – только и сказал эльф, покачав головой.

Тем временем под раскидистым каштаном зашевелился, просыпаясь, злыдень, и все подошли поближе.

– Говорить с ним буду я, – тихо произнес Илувар.

Проснувшись, злыдень долго вертел своей головой, хлопал всеми тремя глазами, несколько раз широко открыл и закрыл свой громадный рот и наконец вымолвил:

– Где я?

– Хочу надеяться, что не среди врагов, – мягко ответил Илувар. – Ты помнишь что-нибудь?

– Да… помню… – янтарные глаза злыдня обеспокоенно перескакивали с одного члена экспедиции на другого. Голос у него оказался, на удивление, чистым и высоким.

– Да, – повторил он. – Меня зовут Шимм, и я первый пилот космического корабля «Разлука». Мы летели… Извините, у вас не найдется чего-нибудь поесть? Я умираю с голода…

Земная еда вполне подошла злыдню, и когда он насытился, все приготовились слушать.

– Что со мной случилось? – первым делом спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародеи

Дверь в неведомое
Дверь в неведомое

«С самого начала день не предвещал ничего хорошего, хотя это и было воскресенье. Папа дал мне деньги на автобус и сказал:– Знаешь что, Катя, в область ты не поедешь, тебе в понедельник в школу. Поэтому мы с мамой съездим без тебя, а ты, чтобы не скучать, отправляйся к бабушке.– Я не буду скучать и тут, обещаю!– Верю, поэтому мы с мамой так и решили. Давай я провожу тебя до автобуса…»Могла ли Катя даже помыслить о том, что за дверью в стене бабушкиного подвала, которую она отворила скуки ради, ей откроется странный незнакомый пейзаж, совершенно непохожий на привычные окрестности? «Что же это: наваждение или явь?» – думает Катя и вместе со своими лучшими друзьями, с которыми не раз попадала в самые головокружительные переделки, шагает в неизвестность. Тут-то таинственная дверь бесследно исчезает, и отважная шестерка оказывается один на один с неведомым и загадочным миром. Для начала ребята находят медальон, покрытый таинственными письменами, а затем красавец рыцарь приглашает Катю в свой замок. По его словам, древнее пророчество гласит…

Анатолий Анатольевич Лосев

Фантастика для детей

Похожие книги