Читаем Дрессировка (СИ) полностью

Дрессировка (СИ)

Наблюдая, как вода медленно заливает нижние палубы, Фелиция Монрей мелкими глотками цедила теплый оранжад и думала, что следовало бы поехать поездом, автомобилем, нанять дирижабль, в конце концов. Где угодно больше шансов сбежать, чем посреди открытого моря, и было ошибкой думать, что океанический лайнер догнать сложнее…Впрочем, нет. Ошибку она совершила раньше — когда решила, что Ремус ей по зубам.Теперь об этом и помыслить смешно, а тогда…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература18+
<p>Софья Ролдугина</p><p>Дрессировка</p>

…Ваш покорный совсем не слуга напоминает, что жизнь — игра.

Не беспокойтесь, Ваш бывший слуга — весьма компетентный враг.

Он желает Вам крепких дверей и нервов, и шанса дожить до утра.

Засим он любезно прощается с Вами. И разрывает контракт.

Скользящий

ДРЕССИРОВКА

Наблюдая, как вода медленно заливает нижние палубы, Фелиция Монрей мелкими глотками цедила теплый оранжад и думала, что следовало бы поехать поездом, автомобилем, нанять дирижабль, в конце концов. Где угодно больше шансов сбежать, чем посреди открытого моря, и было ошибкой думать, что океанический лайнер догнать сложнее…

Впрочем, нет. Ошибку она совершила раньше — когда решила, что Ремус ей по зубам.

Теперь об этом и помыслить смешно, а тогда…

…Тогда Фелиция решила, что у нее есть шанс.

Нужно было только хорошенько рассчитать, по уму, а уж если чем и могли похвастаться Монреи, то мозгами. Пожалуй, все, кроме основателя рода — того, кто заключил с Ремусом контракт, ну да что поделать, в семье не без урода. Фелиция глупой не была — разве что самоуверенной, но кто к шестнадцати годам успевает научиться осторожности?

А ситуация складывалась идеальная. Полезные знакомства весь год сыпались как из рога изобилия. Мистер Сиддл, такой же невезучий и вечно прозябающий в долгах, как и большинство изобретателей; экзальтированная Лора Чимни, вложившая почти сорок тысяч в конструирование дирижаблей с дюралевой обшивкой; жених Лоры, так удачно проигравший крупную сумму на скачках; скромный клерк страховой компании по имени Томас Найс, мечтающий о карьере скрипача в Национальном оркестре… Когда новым поклонником рано овдовевшей тетушки Грейс оказался сам Эдвард Стерлинг, меценат, покровительствующий Музыкальной академии, Фелиция решила, что это — судьба.

Свести Сиддла и Лору; насладившись отчаяньем жениха, намекнуть ему на возможность провернуть маленькую спасительную авантюру; замолвить перед Стерлингом словечко за Томми Найса, а взамен попросить о небольшой услуге — оформлении крупной страховки на еще не сконструированный "новый дирижабль Чимни-Сиддла"; лично внести в чертежи одну незаметную, но очень опасную поправку…

Конечно, Лора пригласила на испытания свою добрую подругу мисс Монрей. И ничего удивительного в том, мисс Монрей взяла с собой бессменного и верного слугу, доставшегося ей по наследству еще от отца. А когда фотографа внезапно скрутило за четверть часа до испытательного полета, мисс Монрей щедро предложила, спасая положение:

— Пусть Ремус полетит вместо него. Он не боится высоты и умеет фотографировать. Верно?

— Нет ничего, что было бы мне не под силу, — последовал ответ.

О, разумеется, она это знала. Именно поэтому и выбрала дирижабль — с ружьем или ядом было бы проще, но без всякой гарантии.

"Чимни-Сиддл" разорвало примерно на высоте в полторы мили. Фелиция устроила форменную истерику, рыдая на плече у Лоры по безвременно погибшему Ремусу, а потом взяла кэб и уехала на аэровокзал. В сумочке у нее лежал спрятанный между страниц "Толкователя сновидений" билет на пассажирский дирижабль в Старый Свет.

Утро Фелиция встретила в Брестоне. На завтрак в кофейне она попросила тосты с апельсиновым джемом, черный кофе и свежую газету. Не без интереса прочитав о вероятном крахе известной страховой компании, растущих ценах на газолин и благотворительном аукционе в Гран-Лемане, Фелиция углубилась в двухстраничный репортаж о крушении экспериментальной модели дирижабля под Корнуоллом. Репортер в чудовищно преувеличенных красках расписывал клубы дыма, воронку на месте падения и четыре обгоревших до неузнаваемости тела.

Четыре.

Фелиция закрыла газету дрожащими руками и попросила счет.

Ремус должен был оказаться пятым.

— Мсье, — тепло улыбнулась она официанту из-под густой вуали, вручая более чем щедрые чаевые. — Вы не подскажете, когда отходит ближайший поезд?

Мальчишка ничуть не смутился — наверняка подобные вопросы в кофейне у самого вокзала он слышал едва ли не каждый день.

— В девять, потом в половину десятого… А куда вам нужно?

— Куда-нибудь.

— Убегаете от нелюбимого жениха? — нахально подмигнул официант, смекнув, что жаловаться на чересчур вольное поведение странная леди не станет.

— Ах, если бы…

Кофейню Фелиция покидала в неприличной спешке. Желто-карие глаза мальчишки слишком напоминали о Ремусе.

После Брестона и "Континентального экспресса" был шумный портовый Ардо, дешевая парикмахерская и мужской костюм цвета горчицы, фетровая шляпа и сомнительная гостиница на аллее Художников. С ледяным спокойствием Фелиция наутро поинтересовалась у портье, где можно купить небольшой и нетяжелый револьвер. Ей задали всего один вопрос:

— Умеет ли мсье стрелять?

— О, да, — кивнула она. — Мсье умеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги