Читаем Дремучий лес полностью

Я уставилась на покосившуюся, пыльную картину, висящую на стене. На ней была изображена девушка в океане и с рыбьим хвостом: русалка, но вовсе не такая, что находятся при соответствующем запросе в поисковике. Эта русалка была, скажем так, размера XXL.

— Вот такая на меня напала в озере! — Я дернула Реуса за рукав.

— Ну нет. Это идеализированный портрет какого-то художника. Наяды вовсе не так выглядят. У них больше… рыбьих черт. Глаза чёрные и блестящие. Жабры. Чешуя на руках.

— Жуть какая, — поморщилась я.

Я направилась за Реусом к свободному столику и по пути заметила, как на нас с ним смотрят. На меня из-за моего несоответствия местным стандартам красоты, на него из-за шрама. Кто-то пялился в открытую и даже не стеснялся. Кто-то украдкой бросал взгляды. Были, конечно, и те, кого мы совсем не волновали.

Мне отчего-то стало весело.

— Как думаешь, — начала я, как только мы сели за столик, — кого они считают уродливее: тебя или меня?

Реус вовсе не обиделся, потому что я это не в обиду сказала, наоборот, улыбнулся. У него такие морщинки вокруг глаз собираются, когда он улыбается, и ямочки на небритых щеках появляются. Наверное, я пошутила про наше уродство как раз потому, что по-настоящему не считала некрасивым его или себя. И мне, по большому счету, было все равно на чужие высокомерные взгляды.

— Да уж. Может, нам пойти в деревню и за деньги детишек пугать? — поддержал Реус. — Учитесь, иначе Леший сделает с вами то же, что и с этим дядей!

— Ешьте кашу, а не то станете как тётя Вика! — улыбнулась я.

Реус засмеялся. Тут-то я и осознала, какой у него красивый смех, когда смеется он вот так, искренне, а не надо мной.

— Знаешь, худышка… Никакая ты не уродина, — понизив голос, произнес он, глядя куда-то в сторону.

— Знаю. Ты тоже, — отозвалась я.

На мгновение он взглянул на меня, но тут же отвел взгляд. Интересно, о чем он думает? Вот что у него в голове?

— Что будете есть?

Я вздрогнула. Официантка как-то незаметно подкралась!

— Два двойных завтрака, — ответил Реус. — И два каменных отвара.

— Это что такое? — заинтересовалась я.

— Отборные камни из лучших пещер выстаиваются при лунном свете, — монотонно проговорила официантка вызубренный текст. — Потом опускаются в молоко и варятся до полного растворения. Лучшие каменные отвары только у нас.

Закончив «выступление», она удалилась, а шокировано хлопала глазами, хотя пора бы перестать удивляться.

— Это чьё же молоко такое, в котором камни растворяются?!

— Тебе лучше не знать. Но отвар очень бодрит. Будут силы на то, чтобы треснуть меня и убежать в лес. А мне силы нужны, чтобы догнать тебя и от кого-нибудь спасти.

— Какое благородство! — фыркнула я. — Вообще-то, ты меня похитил! Забыл?

— Я верну тебя друзьям, как заберём карту. И давай не будем начинать этот разговор по второму кругу, — отрезал Реус.

— А куда мы хоть идем-то?

— На нашу с вампирами нейтральную территорию.

— Ну и где это?

— Это кладбище, — ответил Реус. — Не особо приятное местечко, но… — Его прервала официантка, поставившая перед нами два огромных блюда с завтраком: на тарелке были овощи и нечто, напоминающее жареную курицу. Выглядело очень аппетитно: я сразу позабыла обо всех своих проблемах и хотела лишь одного — кушать. — Ладно, давай есть. Путь предстоит неблизкий.

— Приятного аппетита, — отозвалась я и принялась набивать рот едой. Заметила, что Реус, вместо того, чтобы есть, смотрит на меня. И не своим фирменным взглядом а-ля «я тебя презираю», а как-то совсем иначе. — Фто? — пережевывая, спросила я.

— Ничего. Ешь.

Он принялся за свой завтрак.

<p>Глава 11</p>

Помнится, когда я только очнулась от сонного зелья и осознала своё положение похищенной, Реус сказал, что мы должны быть на месте к вечеру. На деле же, не считая той ночёвки в домике у джинна, дорога заняла у нас два дня.

Не спорю, в этом, в основном, виновата я. На этот раз я не пыталась сбежать, вместо этого то приставала к Реусу с бесконечными расспросами, то ныла об усталости, то жаловалась на несовместимый с жизнью голод. После первого дня пути у Реуса начал дёргаться глаз, на второй день он, готова поспорить, уже десять раз пожалел, что ввязался во всё это, и никакая карта ему уже была не нужна.

Итак, что же мне удалось вытянуть из нашего холодного охотника на вампиров? Во-первых, стратегически-важную информацию: вампиры смертельно опасны. Оказалось, что в их мире вампирам полагается жить в своих строго огороженных городах, питаться животными и не высовываться.

Если же вампир нарушает самый главный запрет и убивает кого-нибудь разумного — такого вампира следует отловить, по возможности доставить к королевскому двору на суд, ну а если возможности нет или ситуация не позволяет, превратить в чёрную пыль с помощью серебряного меча.

Во-вторых, те маленькие огоньки, что я периодически замечаю пролетающими мимо своего носа, это пикси. Слишком маленькие, чтобы я могла их увидеть, но они разносят послания. Шепчут в ухо адресату сообщение, такой себе сказочный телефон. С помощью такой пикси Реус и сообщил моему жениху, что мы опаздываем.

Перейти на страницу:

Похожие книги