Читаем Дремлющий демон Поттера полностью

- Слушай, ты сказал тогда, что из нас двоих рискуешь именно ты. Я не такой дурак, понимаю, что твоему положению роман с аврором-новобранцем очков не прибавит. Но, - Скорпиус сглотнул, - скажи, ты можешь, к примеру, потерять из-за этого должность? Или еще что-то?

Гарри повернулся к нему, смерил серьёзным взглядом и вздохнул.

- Могу, - ответил просто. - И даже больше, если это просочится в газеты.

- Я... - Скорпиус судорожно вздохнул, - тогда, может, нам... - Блядь, кого он пытался обмануть? Он даже вслух этого произнести не мог. - Может, твоя идея с обливейтом не так плоха? Я не хочу, чтобы из-за моей глупости ты лишился всего.

- Брось. Если вся эта история - просто пятно на моральном облике, то массовый незаконный обливейт - это уже статья, - усмехнулся Гарри. - Кроме того, шила в мешке не утаишь. Ещё не раз и не два напоремся. Уж пусть лучше все знают, что у нас с тобой любовь, крепкая и основательная. Авось, смирятся и начнёт воспринимать как данность. А не начнут... Я уже говорил - в работе я достиг высшей точки успеха, а в личной жизни пока что лузер. А я привык везде быть лучшим.

Поттер вообще не рассматривал варианта, в котором они должны расстаться. Мерлин, Скорпиус Малфой, ты такой придурок. И после этого еще можешь в чем-то сомневаться?

Скорпиус лег на бок и посмотрел на профиль Гарри. Его затопило такое чувство щемящей нежности, что захотелось хоть как-то облечь это в слова. Но он все еще боялся. Хоть Поттер и говорил об их отношениях как о любви, на самом деле, это был просто оборот речи, не более.

Все-таки не сдержавшись, он уткнулся лицом куда-то Гарри в бок и пробормотал чуть слышно:

- Спасибо. Спасибо, что готов рискнуть со мной.

Гарри улыбнулся и потрепал его по голове. Наверное, нужно было что-то сказать, но ничего, соответствующего случаю не шло на ум. Но он уже один раз обжёгся на молчании и не хотел повторять ошибки.

- Не за что благодарить, - сказал наконец. - Я получаю куда больше, чем ты.

И это, чёрт побери, было правдой. Никакая работа, никакие любовники не могли усмирить ту часть души, с которой так легко договорился Малфой. Что Гарри только не делал, чтобы рассеять эту тьму внутри - ходил к психологам, думая, что это какой-то поствоенный синдром, пил зелья и алкоголь, занимался медитацией, влюблялся и уходил в работу. Кто же знал, что его лекарство всё это время мирно топтало лужайки Малфой-менора, ходило в Хогвартс и сдавало экзамены на аврора? Гарри только сейчас понял, что до той ночи в отеле жил в перманентном раздражении, срываясь по малейшему поводу.

Скорпиус улыбнулся и поцеловал Гарри в сгиб локтя, который оказался рядом. Он ничего не ответил, и они какое-то время лежали молча, в уютной, приятной тишине, в которой растворилось куда больше, чем было сказано вслух.

Вдруг Скорпиус почувствовал, как что-то поглаживает его задницу. Он резко завел руку назад и вытащил из-за спины хорька.

- Малфой, ты что там творил? - сдерживая смех, укоризненно спросил он. Хорек обиженно фыркнул и уставился на Гарри, видимо, требуя поддержки.

- Ты ему нравишься, - безаппеляционно возвестил Гарри. Хорёк утвердительно кивнул. - И, кажется, он намерен выяснить, что такого привлекательного я нашёл в твоей заднице.

- Нет, - решительно заявил Скорпиус. - Это уже инцест какой-то получится! - он сурово глянул на хорька, и тот надулся, отвернувшись. Скорпиус погладил его по спинке, та нервно дернулась, будто пытаясь сбросить руку. Но Малфой долго не выдержал: вскоре покорно улегся прямо на груди Гарри, выставив пузо. Скорпиус рассмеялся. - Продажная ты душонка! Поттер тебя, наверное, совсем не гладит, да? Суровый солдафон, - он поцокал языком и с улыбкой стрельнул в Гарри глазами.

- Да, я суровый солдафон, и горжусь этим! - важно заявил Гарри и улыбнулся, тоже запустив руку в мягкую хорёчью шерсть. Тут его взгляд упал на красный лоскут на тумбе, потом ещё один - на столе, и ещё, и ещё... - Блядь... - выдохнул, вспоминая, - я уничтожил наши мантии. Я идиот!

- У меня уже какая-то нездоровая привычка аппарировать из твоего дома полуголым, - развеселился Скорпиус. - У меня есть запасная в квартире. Но ты бы поаккуратнее в следующий раз, столько тряпок переводим, скоро на складе хватятся. Кстати, нам, наверное, на работу уже пора? - он потянулся и зевнул. - Правда я сегодня как-то потерян для общества.

- Я не могу себя контролировать, - виновато пожал плечами Гарри. - Думаю, на складе скоро догадаются, почему тебе так часто нужны мантии - о моей привычке постоянно что-нибудь уничтожать, там знают прекрасно. Бывший Глава аврората даже ввёл специальную статью расходов «На то, что уничтожит Поттер». Я её, кстати, не отменял, - он усмехнулся.

- Мерлин, да ты просто человек-катастрофа, - расхохотался Скорпиус. - Да я особо не возражаю, это все-таки охеренно возбуждает. Твоя магия, я имею в виду, - он стрельнул в Поттера глазами. - Слушай, если мы задержимся еще на полчаса, никто ведь не умрет?

Перейти на страницу:

Похожие книги