Читаем Дремлющий демон Поттера полностью

- Тебе лишь бы о свиданиях, - недовольно буркнул Гарри и водрузил ему на голову шляпу. - Маскировка это, дурья твоя башка, неясно, что ли? В это время года открывается сезон охоты на оленей - самое прекрасное прикрытие, чтобы разгуливать по горам!

- Я, надеюсь, даже ради прикрытия, нам не придется убивать оленей? - Скорпиуса передернуло. - С детства охоту не люблю и не понимаю. Хотя отец и пытался привить мне любовь к этому «аристократическому занятию», - фыркнул Малфой. - Мы хотя бы не в палатках жить-то будем, надеюсь? Я теплых вещей не брал.

- Скажу тебе по секрету, это, - Гарри кивнул на ружьё, - муляж. И откровенно хреновый, потому что я всего лишь трансфигурировал простыню, глядя на фотографию в охотничьем журнале. А все ваши аристократические заёбы меня всегда маленько вымораживали.

- Ну, допустим, вымораживали они не только вас, - фыркнул Скорпиус. - Никогда не понимал, в чем прелесть, сидеть с напыщенной рожей за столом и обмениваться с гостями двуличными комплиментами. Лучше б вместе с ребенком змея воздушного запустили вместо этой чуши, - чуть слышно проворчал Малфой, вспоминая детство. - А муляж у вас вполне себе, мы же в учебке проходили маггловские виды оружия. Прогресс дошел, - Скорпиус усмехнулся. - Ну что, в путь?

- Угу... - Гарри притянул его к себе, со смешком поправил на светлых волосах сползшую на бок шляпу и аппарировал. - Добро пожаловать в Шотландию, - провозгласил торжественно, вынырнув из аппарационного потока. - Чёрт, какой тут разреженный воздух...

Скорпиус не спешил отпрянуть от Поттера, по большей части потому, что от резкой смены климата закружилась голова. Ну и еще, может, отчасти из-за того, какой приятной тяжестью лежала на спине ладонь Поттера.

- Шеф, кхм, кстати, а кто мы друг другу по легенде-то? Как-то для друзей разница в возрасте великовата. На сына вашего я внешне не тяну. Надо бы продумать.

Гарри глянул на него снисходительно и вздохнул.

- Очень сомневаюсь, что кому-то будет до этого дело - в конце концов, ты можешь быть моим племянником, сыном моего друга, другом моего сына и куча других самых обыденных вариантов. Но тебе подавай лишь один конкретный, да?

- Ну, вообще-е-то, - насмешливо протянул Скорпиус, - я думал, мы будем коллегами или что-то вроде. Но теперь вы навели меня на мысль, мистер Поттер. - Малфой усмехнулся. - Да ладно, расслабьтесь, не буду я к вам приставать. Я спросил только для того, чтобы определиться, как вас называть. Не шефом же, в конце концов. Да и мистер Поттер - больно официально.

- Мистер Поттер - это нормально! - категорично заявил Гарри. - Я не переживу, если ты меня ещё и по имени звать будешь.

Он оттолкнул Малфоя от себя и быстро пошёл по взбирающейся в гору тропинке. Где-то там, на небольшом плато среди гор расположился небольшой городок, в котором проживал внезапно нарисовавшийся в досье кузен.

- Пфф, подумаешь, не переживет он. Еще посмотрим, - фыркнул Скорпиус и поспешил нагнать Поттера.

До города добирались минут двадцать. К этому времени успело окончательно стемнеть. Они шли по главной улице, если таковой вообще можно было ее назвать, и Малфой забеспокоился.

- Мистер Поттер, здесь вообще гостиницы есть, интересно?

- Есть, и у нас даже забронирован номер, - отозвался Гарри. - Она должна быть где-то здесь.

Гостиница, и правда, нашлась быстро. Но оказалась сущей дырой. Нет, все было чисто, уютно, но настолько далеко от цивилизации, что Скорпиус чуть не застонал, увидев вместо душевой кабины старую чугунную ванну.

- Сэр, - Скорпиус вернулся в комнату за банными принадлежностями. - Какие планы на завтра? Наш кузен живет в городе? Или его еще искать надо?

- Почему, собственно, завтра? - Гарри тоже заглянул в ванную и поспешно закрыл туда дверь. - Неужто уже спать собрался? Время детское, вполне успеем прогуляться по кое-какому адресу, присмотреться, город изучить.

- Да можно и прогуляться, отчего нет, - пожал плечами Скорпиус. - И поужинать неплохо было бы, я не успел ведь.

- Бросай вещи и пошли, - проигнорировав замечание про ужин, приказал Гарри.

Скорпиус насупился, есть действительно хотелось, но можно было и потерпеть пока, не маленький, в конце концов. Он снова надел куртку, без которой здесь было реально холодно.

- Далеко он живет-то?

- Я знаю только улицу и дом, - отозвался Гарри и перехватил его руку с палочкой. - Никакой магии, даже Согревающих. Мы тут полностью инкогнито, ясно?

Скорпиус едва не заскрипел зубами. Никакой еды, никакой магии. Дышать-то хоть ему можно?

- Ясно, сэр, - ответил он.

В темноте ориентироваться в незнакомом городке было сложно, и нужную улицу они искали не меньше получаса точно. Но в доме не горело никаких огней. С учетом того, что едва минуло девять вечера, это было странно.

- Ну в общем-то, закономерно, вечер пятницы, всё же, - протянул Гарри и оглянулся по сторонам. В конце улицы, как он и предполагал, весело мигал разноцветной вывеской традиционный для таких городков паб. - Так, пожалуй, пора тебя покормить... - бросил он Скорпиусу и потянул его за собой.

- Покормить? - ухмыльнулся Скорпиус. - О да, покормите меня, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги