Читаем Дракула. Последняя исповедь полностью

Я также считаю своим долгом поблагодарить доктора Ховарда Макдайермида и его сына Чарльза, которым принадлежит чудесная гостиница в Тофино, Британская Колумбия, Канада. Они дали мне возможность закончить первый экземпляр моего романа, предоставив уютный коттедж рядом с гостиницей, посреди прекрасной местности, порой отвлекающей от мыслей о работе, зато приносящей вдохновение.

Огромное спасибо и той женщине, которой отчасти посвящена эта книга. Элма Ли не только организовала для меня это уединение, но и многие годы помогала советами, никогда не скупилась на дружеское тепло и участие.

Увы, когда я уже заканчивал этот роман, случилась настоящая трагедия. Этот мир покинула Кейт Джонс, мой неизменный литературный агент, самый лучший на свете. Она умерла от рака. Это ужасное происшествие стало для меня тяжелым ударом. Я потерял не только своего наставника, человека, который заботился о моей карьере, направлял ее и особенно большое значение придавал роману о Дракуле, но также и друга, полного жизнерадостности, щедрого, доброго, милого моему сердцу. Ее влияние на все мое творчество очевидно. С тех пор как ее не стало, я каждый день ощущаю ее отсутствие и скорблю о ней.

Нельзя не упомянуть и многих других людей. Мои кузены из Норвегии отвезли меня в «Соколиную хижину» в норвежском Опланде и тем самым подали одну из идей для этого романа. Рейчел Лейшон с самого начала моей писательской деятельности неизменно помогала мне мудрым советом и всегда внимательно относилась к моему творчеству. Все сотрудники издательства «Орион», от менеджеров до службы маркетинга, те люди, которые занимались продажами романа, продвигали его на рынке, создавали рекламу, способствовали распространению в других странах, проделали огромную работу. Моя канадская издательница Ким Макартур вложила в успех романа всю свою недюжинную энергию, энтузиазм и способности.

Конечно, этот роман не увидел бы свет без работы редактора, Джона Вуда. Два года назад, во время нашей встречи за ланчем, именно Джон подал мне идею написать книгу о настоящем Дракуле и потом неизменно, что бы ни случалось, подставлял плечо и оказывал любую помощь, когда в ней возникала необходимость. Его редактура всегда незаметна, легка. Обладая хорошим чувством юмора, он без лишнего драматизма направлял меня и ограничивал эпические порывы там, где они грозили приобрести некий голливудский размах. Вот уж верно сказано, только спусти дьявола с цепи!

Ну а что же сам Дракула? Я старался не выносить суждений, не ставить все точки над «I». Оставляю это тем, кто слышал его последнюю исповедь, и, конечно, вам, мои читатели.

С глубоким уважением,

К. К. Хамфрис,

Ванкувер, Канада

<p>Глоссарий</p>

Валахи во времена Дракулы говорили на одном из южнодунайских наречий современного румынского языка, известном под названием «лимба романа» или «вульгарная, народная латынь». Писали они на церковнославянском языке, принятом в православной церкви, или тоже на простой латыни.

Термин «османлика» обозначает язык Османской империи, который понимали на всех территориях, входивших в ее состав. Это был турецкий язык с большим заимствованием арабских и персидских слов.

«Греки», «греческий» обозначает жителей Константинополя и все, что имеет к ним отношение. В этот период времени их нельзя отождествлять с прежними византийцами.

Ага— старший учитель.

Акинчи— легкая кавалерия.

Бастинадо— палка.

Бей— землевладелец.

Бекташи— мусульмане-дервиши, представители одной из ветвей ислама.

Белер-бей— губернатор провинции.

Бизиерика Домнеска— собор в Тырговиште.

Болук-баши— капитан турецких гвардейцев.

Боярин— валашский вельможа.

Бунчук— древко длиной до 2,5 м с шаром и острием на верхнем конце, конскими хвостами и серебряными кистями. Служил знаком власти султана.

Варколачи— бессмертные, восставшие из мертвых.

Василиск— могущественная рептилия, упоминаемая во многих мифах. Ее дыхание и взгляд были смертельными.

Визирь— первый министр Турции.

Воевода— правитель, предводитель войска.

Ворник— главный советник, прокурор, блюститель закона.

Гази— воин-магометанин, участник священной войны с неверными.

Гарем— часть дома или дворца, где живут женщины.

Годзе— избранная девушка.

Господарь— правитель Валахии.

Дервиш— мусульманин, который исповедует философию суфизма, берущую начало в Персии.

Девсирме— обязательный набор христианских юношей в турецкую армию.

Джерид— игра, метание копья верхом на лошади, на скаку.

Дойна— жалобная валашская песня.

Донжон— центральная башня в замке.

Жупан— титул, обращение к знатному вельможе.

Имам— мусульманский священник или наставник.

Казиклу-бей— «князь-прокалыватель».

Кахья— прислужница в гареме.

Килик— меч.

Кобза— струнный инструмент.

Логофет— канцлер Валахии.

Мескид— небольшая мечеть.

Митрополит— глава византийской церкви в Валахии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения