Алисе не хотелось отдавать треуголку, чуяло ее сердце, что в ней таится загадка, но Сильвер буквально вырвал шляпу из рук Алисы и напялил на голову.
— Ну что, похож я на Наполеона? — спросил он. — В молодости нас часто путали.
Попугай влетел в комнату и с полки закричал противным голосом:
— Все равно выиграю ее у тебя! Ты шестерки от валета не отличишь, старый разбойник!
Сильвер хотел схватить попугая, тот улетел, и Сильвер погнался за ним по коридору.
— Я одного не понимаю, — сказала бабушка. — Зачем попугаю головные уборы? Они же ему велики!
— Он их продает знакомой вороне, — объяснила Алиса.
— А той они зачем?
— Чтобы гнезда делать, — сказала Алиса.
— Ты шутишь? — спросила бабушка и сама себе ответила: — Ну конечно же смеешься над старой глупой женщиной. Я же понимаю, что попугаи не дружат с воронами.
Бабушка принялась дальше раскапывать груду одежд разных времен, а Алиса стояла возле стола и думала. Когда надумала, спросила у бабушки:
— Зачем Наполеон стал рисовать на подкладке своей треуголки? Разве у него бумаги не было?
— Может, и не было, — ответила бабушка. — А ты не отвлекайся, времени в обрез. Уже вечер наступает.
— И что же человек рисует на подкладке? — спросила Алиса.
И сама себе ответила:
— Тайный план! Который нельзя потерять и нельзя никому показывать.
— Ты о чем? — спросила бабушка.
— Я о том, что надо отобрать шляпу у пирата. Потому что пираты любят планы кладов.
— Каких кладов?
— Бабушка, поработай без меня, — попросила Алиса, — а я сбегаю к Сильверу.
Не ожидая ответа, Алиса побежала к выходу из института.
И конечно же она оказалась права.
Сильвер сидел за своим столом, перед ним подкладкой кверху лежала треуголка, по столу ходил попугай и тоже заглядывал в шляпу.
— И не такие загадки мы с тобой щелкали, — говорил Сильвер попугаю. — Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо и бутылка рому! А ну-ка, старый бандит, достань мне бутылку!
— Не отвлекайся, дедушка, — сказал попугай.
— Что мы видим? — сказал пират. — Мы видим реку средних размеров. На ней не написано названия, но видишь, как она изгибается? Давай, я скопирую эту карту, и мы загоним ее в компьютер. И пускай он нам сообщит, голубчик, какая река в России вот так изгибается.
— Ты голова, Сильвер, — похвалил друга попугай. — Удивительно даже, что до сих пор на свободе.
— Сажали меня, приговаривали и даже голову рубили, — признался Сильвер, — но я, как всегда, уходил.
Он открыл ящик стола, вытащил лист бумаги и карандаш. Только Сильвер приготовился снимать копию с карты, как Алиса, которой надоело следить за пиратами, вышла из-за угла и подошла поближе.
— Руки вверх! — сказала она. — Ваша карта бита!
Попугай завопил и взлетел к потолку, а пират Сильвер послушно поднял вверх руки и сказал:
— Старый Сильвер знает, когда игра проиграна.
Но тут же он увидел Алису, понял, что никого, кроме нее, поблизости нет, и совсем другим голосом заговорил:
— Совсем не ясно, кому руки поднимать, а кому прощения просить! А тебя, пигалица, я выпорю, чтобы ты пожилых людей, инвалидов труда, не смела запугивать. Уходи, пока жива!
— Ну ладно, — засмеялась Алиса. — Это не ваша шляпа, Сильвер Джонович. Показывайте, что вы там увидели, а то директору позвоню.
— Значит, ты еще не звонила?
— Я сама люблю клады искать, — призналась Алиса. — Но если мы его найдем, то потом обязательно директору расскажем.
— Директору? Расскажем? Ну конечно же расскажем, — обрадовался Сильвер. — А я боялся, что отнимешь.
— И с карандашом я лучше вас умею управляться, — сказала Алиса. — Ведь речку надо точно нарисовать.
Попугай снова опустился на стол, заглянул в треуголку и сказал:
— Юнга дело говорит. Берем ее в долю.
— А я и не сомневался, — согласился Сильвер. — Давай рисуй, только учти, что восемьдесят процентов добычи мне, а тебе и попугаю — по десять.
— Это почему мне десять? — возмутился попугай. — Без меня ты ничего не сделаешь. Да и долететь мне до директорского кабинета — раз плюнуть.
— И чего же ты желаешь? — спросил пират.
— Половину мне, половину тебе, а остальное девочке Алисе, — предложил попугай.
— Это что же мне достанется? — засмеялась Алиса.
— Как что? Третья половина, — ответил попугай.
— Немного, — сказала Алиса. — Но я вам хочу серьезно сказать — хотите клад искать, ищите, и я с вами этим займусь. Но все, что найдем, отдадим в институт или в Исторический музей.
— Ах так! — Сильвер схватил шляпу, поднялся и заковылял к черному ходу из института.
Попугай за ним.
— И что дальше? — спросила Алиса.
— А дальше мы скроемся в лесах и будем партизанить.
— А как же клад?
— Мы будем менять золото на сало и ветчину у мирных поселян, — сказал попугай.
Они уже покинули институт, когда их настиг голос Алисы:
— А где вы будете клад искать?
— Где надо…
— И где вы компьютер найдете?
— Где надо…
— Скатертью дорожка! — ответила Алиса и вернулась в холл.
И опять оказалась совершенно права, потому что через пять минут дверь медленно растворилась и в ней возникла красная физиономия Сильвера.
Следом пешком вошел попугай.
— Ах, ты здесь? — спросил пират, глядя на Алису.
— А где же ей быть! — сказал попугай.