Читаем Драконов бастард полностью

— Думайте сами. Не имея даже отдаленного подобия того, что является судьбой, вы свободны поступать только так, как вам заблагорассудится. Так, как подсказывает вам ваша совесть, я бы сказал. Знаете, мы находимся на берегу Чигакорского моря, высоко над нами, вон там, если поверите мне на слово, стоит гномская крепость Сеехюльтснигсгар. Как вы можете знать, а можете и не знать. Я постарался отнести вас как можно дальше от Ривена и перенес на территорию Вольных Марок, а это невеселое серое нагромождение каменных домишек — портовый город Мегреб. Здесь довольно холодно в это время года, не находите? Осень вступает в права очень рано, так что я раздобыл для вас немного одежды. Будьте так добры облачиться.

Тобиус смог одеться без посторонней помощи, хотя с одной здоровой рукой это оказалось настоящим вызовом для него. Когда он застегнул на груди деревянную пуговицу плаща, Безлицый протянул ему его посох, и серый магистр резко выхватил свое оружие из чужих рук. Он испытывал потребность всегда иметь его при себе, что бы ни случилось. Также он получил обратно свою сумку с зашитым ремнем, ритуальный нож и прочие мелочи.

— Я перенесу вас куда захотите, как только вы будете готовы, чар Тобиус.

— Мне все еще непонятно — кто вы такой и зачем вы все это делаете?

— Наверное, потому, что мы с вами одинаковые, чар Тобиус. Вы часто помогаете людям, оказавшимся в беде. Я тоже часто этим занимаюсь, у нас с вами схожий дар к состраданию, его не так часто встретишь среди волшебников. Возможно, когда-нибудь те, кому я помог, помогут мне в ответ, кто знает? Но я помогаю им не потому, что жду благодарности, а потому что, как и вы, верю — мы всего лишь слуги, и наш долг служить людям. Вы в это верите, и я в это верю. Само по себе это повод помочь вам, и больше вы ничего от меня не услышите.

— И это все? Вы ничего не попросите взамен и ничего не объясните?

— Нет, я оставляю право молчания за собой. Разве это так много в обмен на вашу жизнь?

— Я больше не знаю, чего стоит моя жизнь, почтенный. После смерти мне кажется, что она не стоила вообще ничего.

— Но-но, это не те слова, которые я бы хотел слышать от вас, чар Тобиус! Кстати о словах и их ценности, это тоже принадлежит вам, как я понимаю?

Безлицый извлек из-под своего плаща большую белую книгу в твердой резной обложке.

— Что… как?!

— Она все это время была внутри Лаухальганды, чар Тобиус. Вы спрятали ее в самое укромное место во всей Академии.

— Но тогда… тогда… он забрал…

— Мимика. Да. Как вы и говорили, мимики крайне умны, преданны и умеют подделывать магические ауры. Думаю, Шивариус вот-вот узнает, что лишился своего наиглавнейшего сокровища, и он будет взбешен. Мне кажется, вы должны спрятаться, чар Тобиус, ведь второй раз я воскресить вас не смогу, уж увольте. Я и так уже очень устал за последнее время, знаете ли. Куда мне вас доставить? Или вы хотите остаться здесь? Мегребцы жесткие и неприветливые люди. И нелюди тоже. Но, по крайней мере, вас здесь не будут искать какое-то время.

По лицу Тобиуса проползла одинокая слезинка в память о друге, которого он потерял. Но бронзовой рукой он прижимал к груди один из ценнейших артефактов в мире, и дать слезам затуманивать взгляд было непозволительно. Маг должен владеть собой полностью, держать себя в стальных тисках самоконтроля — иначе он не может зваться магом. Тобиусу определенно нужно было где-то спрятаться.

— Я здесь не останусь. Переправьте меня в Вестеррайх, куда-нибудь, где тихо, где меня не найдут, где я смогу быть забыт…

— Вот так просто о вас никто не забудет.

— Им придется. Если у меня действительно больше нет Путеводной Нити и я волен выбирать не из двух дорог, то я выбираю забвение. Не хочу, чтобы меня опять пытали или убивали. Все, чего я хотел, — это тихая жизнь в деревне на краю мира, но даже этого я не получил. Довольно, я отказываюсь от всего!

— Ну как знаете, чар Тобиус. В конце концов, даже слугам нужно иногда отдыхать. Для начала давайте-ка пойдем и подкрепимся. Нельзя же отправляться в дальнее путешествие на голодный желудок. В одном мегребском трактире «Веселая пристань» подают замечательную миногу, а на ваших костях кожа висит как на тощей вешалке. Смерть накладывает отпечаток, вот что.

Серый маг заковылял к городу, поскальзываясь на мокрых черных камнях.

— Кстати, чар Тобиус, этот перстень гномской ковки с большим сапфиром, откуда он у вас?

— Случайная находка, — ответил правдиво, но настороженно серый магистр. Он понимал, что в этой находке скрыта какая-то тайна.

— Не теряйте его… Хм…

Молодой волшебник ускорил шаг.

— И последнее, чар Тобиус. — Безлицый шел рядом, отставая на два шага. — Вы ведь понимали, что у вас не было ни одного шанса побороть архимага?

— Конечно, не было, — прошептал Тобиус.

— Но если бы вы заранее точно знали, кто ожидает вас в башне, вы бы осмелились войти туда вновь?

— Да, — прошептал Тобиус, продолжая идти.

— Но почему?

Серый магистр встал и развернулся, чтобы посмотреть в пустоту под капюшоном.

— Потому что такова природа мотыльков — они всегда летят на огонь.

Декабрь 2011 — ноябрь 2013
Перейти на страницу:

Все книги серии Драконов бастард

Белое пламя дракона
Белое пламя дракона

Если ты волшебник и хочешь чего-то добиться в этой жизни, найди себе достойного господина, ибо волшебник без господина – это волшебник без будущего. Тысячи лет назад величайший из магов Джассар Ансафарус молвил, что отныне волшебникам не дозволено самим властвовать и всем владеть, а лишь советом и службой могут они поддерживать троны своих господ – смертных государей. Слово Джассара стало законом магии, и с тех времен по сию пору закон тот сам следит за своим соблюдением, безжалостно карая нарушителей.Тобиусу двадцать лет, и три четверти жизни он провел за неприступными стенами Академии Ривена, постигая Искусство в меру сил своих. Но вот выпускные экзамены остались позади, и молодой волшебник должен выбрать себе достойного повелителя, на службе у которого он сможет проявить все свои таланты, дабы выжить самому и помочь выжить другим.

Илья Олегович Крымов

Фэнтези
Драконов бастард
Драконов бастард

Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.. Но эта книга не о нем. Она о Тобиусе, совсем юном по меркам магов, но таком талантливом носителе Дара, который дерзнул претендовать на титул магистра Академии Ривена, когда ему не минуло и пятидесяти лет. Да, в конце концов юноша получил заветный посох и право на второе имя, но очень скоро он понял, какие беды навлекла на него его гордыня!

Илья Крымов , Илья Олегович Крымов

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика
Злом за зло (Драконоборец - dark edition)
Злом за зло (Драконоборец - dark edition)

Для тех, кто не в курсе дела, коротко поясню: "Злом за зло" является третьим романом из цикла о похождениях волшебника Тобиуса и два года назад его окончательный вариант не прошёл в печать. Мне любезно предоставили рецензию на "Злом за зло", в которой неназванный редактор выражал сомнение в художественной состоятельности произведения. Доводов он привёл немало, с некоторыми я не могу согласиться до сих пор, большинство не являлось критическим, но несколько основных я всё же не смог оставить без внимания. "Злом за зло" был признан несколько более мрачным и, скажем, болезненно жестоким произведением, чем то, что издательство рискнуло бы выпускать на прилавки. Было указано на некоторые слабые места в сюжете и стилистические недоработки. Будучи в значительной мере переработанным, роман вышел в 2017, как говорилось ранее. "Драконоборец" вышел более завершённым с точки зрения сюжета, у него совершенно иная концовка, несколько изменённый язык и более лёгкая атмосфера. Однако некоторые читатели интересовались судьбой изначального варианта, опубликовать который мне любезно разрешили сегодня. Роман выкладывается ровно в том виде, в котором он отправился бы в печать в 2016, если бы был одобрен. Желаю дерзнувшим приятного чтения.

Илья Олегович Крымов

Героическая фантастика

Похожие книги