Читаем Драконий родич полностью

Наверху, рядом с маяком, их ожидали три фигуры. Зато одна из них была поистине огромной. Киндан задирал голову всё выше и выше, пока не увидел наконец голову дракона. Дракон скользнул по нему взглядом, точно по мелкой букашке, шумно выдохнул — из ноздрей вылетели две струйки пара, так было холодно — и безразлично отвернулся.

— Вот и они, — сказал Наталон. — Это мастер Зист, не так давно переехавший к нам из Дома арфистов, и Киндан, сын нашего погибшего воспитателя стража порога.

Мужчина, к которому обращался Наталон, многозначительно зевнул.

— Это ради них вы выставили маяк?

Киндан ощутил, как мастер Зист, стоявший рядом с ним, сердито напрягся.

— Мы надеялись, что сможем попросить вас оказать нам неоценимое содействие — помочь добраться до места, — ответил Наталон. — Мы хорошо заплатим.

— Маяк и драконий вымпел — это знаки бедствия, горняк, — холодно ответил всадник, делая знак дракону и недвусмысленно демонстрируя намерение улететь.

— Лорд…? — повысил голос Зист. Раздраженный всадник остановился, успев сделать всего один шаг.

— Я лорд Д'ган, арфист, предводитель Телгар-Вейра, — ответил он, выпрямляясь во весь рост.

— Это для нас большая честь, лорд Д'ган, — сказал Зист, изобразив изысканный поклон.

Киндан торопливо скопировал движение мастера, постаравшись не упустить даже самой мелкой детали.

— Наталон-кемп — преуспевающий кемп, имеющий хорошие перспективы, мой лорд. Мы добываем много угля, который пользуется большим спросом…

— Только не у драконов и их всадников, арфист, — надменно перебил Д'ган. — Если бы вы добывали огненный камень, был бы другой разговор. Даже если холдеры зимой немного померзнут… меня это мало волнует.

— Мы добываем кузнечный уголь, мой лорд, — пояснил Наталон. — Наш уголь такого качества, что сам мастер-кузнец сделал на него большой заказ.

Д'ган, прищурившись, взглянул на горняка.

— Я очень рад за мастера-кузнеца.

— Мой лорд, — сказал Зист, и Киндан явственно увидел на лице старого арфиста признаки сдерживаемого гнева, — этот уголь используется для того, чтобы делать сталь, которая соединяет заклепками ремни сбруи ваших драконов, служит каркасом вашего летного шлема и скрепляет пряжкой ваш пояс.

— Очень рад это услышать, — еще более презрительно ответил Д'ган. — У нас много претензий к качеству стали, которую поставляет цех кузнецов. Что ж, теперь я знаю, почему она так плоха.

Он снова двинулся к своему дракону.

— Мой лорд! — окликнул его Зист. — В старину всадники Перна с большим уважением относились к обоснованным просьбам холдеров и цехов.

Д'ган остановился и резко обернулся, схватившись за рукоять висевшего на боку кинжала.

— Это в вашем кемпе забыли, что такое уважение. В старину с большим почтением относились к всадникам и не обращались к ним с просьбами об увеселительных прогулках для любителей острых ощущений. Так что впредь не рассчитывайте, что я стану обращать внимание на ваши сигналы!

Киндан, которому на язык так и просились резкие слова, открыл было рот, но тут же захлопнул его, надеясь, что никто не заметил этой недопустимой вольности.

Но Наталона и арфиста тоже глубоко задело это обвинение.

— Развлекательные прогулки? — переспросил мастер Зист, глядя на Д'гана с таким выражением, будто не мог поверить своим ушам.

— Мы обратились за помощью лишь потому, что у нас в кемпе действительно серьезная проблема. У нас не осталось ни одного стража порога, и все наши усилия по расширению шахты пойдут прахом, если мы не обзаведемся новым, — объяснил Наталон.

— Нам необходимо получить у мастера Ализы новое яйцо, и время никак не терпит, — продолжал арфист.

— О! — Этот звук позволял безошибочно определить всю глубину презрения, которое Д'ган испытывал к стоявшей перед ним троице.

— Наш Даск умер, помогая нам раскапывать завал в шахте, — выпалил, набравшись смелости, Киндан.

Мастер Зист положил руку на плечо Киндана; в этом жесте угадывалось куда больше одобрения, нежели упрека.

— И благодаря его самоотверженности нам удалось спасти засыпанных, — добавил Наталон.

— Так, значит, ваш герой — жалкий страж порога? — снисходительно бросил Д'ган.

К всеобщему удивлению, дракон опустил голову к троим обитателя кемпа и издал странный звук, похожий на фырканье. Он немного походил на те звуки, которые иногда издавал Даск.

— Насколько я понимаю, он сделал лишь то, для чего был предназначен, — пожал плечами Д'ган.

Киндан, глубоко оскорбленный, резко вскинул голову.

— Если бы он позволил себе хоть немного передохнуть, то обязательно выжил бы. Он не останавливался ни на минуту, пока горняки находились под завалом.

Д'ган пренебрежительно махнул рукой.

— Вы убедили меня лишь в одном: предыдущий предводитель Телгар-Вейра слишком избаловал вас. Подумать только: вызывать дракона, чтобы раздобыть яйцо стража порога, никчемной твари! — Он снова фыркнул и пригладил волосы ладонью. — Тебе-то, арфист, следовало бы знать, что скоро вернутся Нити. Или вы считаете, что благословенный Интервал никогда не кончится?

Перейти на страницу:

Похожие книги