Ворон попытался перелететь с подоконника на постель, но в середине своего неуверенного полета упал на пол. Выругался, три раза проклял Ленни и снова попытался взлететь. После трёх неудачных попыток он просто зашагал к постели. И лишь возле нее снова взмыл вверх, чтобы усесться на край.
– Тебе надо силу деда забрать, – предложил Ману.
– Какая «гениальная», а главное «свежая» идея! – я воодушевленно хлопнул в ладоши и ехидно рассмеялся. – Ты кладезь необычных предложений, Ману! А самое главное, что за это меня все равно казнят!
– Зато ты Р-роя напоследок опозор-ришь, – продолжал пернатый, не обращая внимания на мою реакцию. – Ты будешь сильнее! Сможешь создавать крепчайший лёд, котор-рый он своей магией больше никогда уничтожить не сможет… Да ты вообще будешь магически неуязвим! Как кор-роль! Ты только пр-редставь его лицо, когда все его магические ухищр-рения пойдут пр-рахом! Устр-роишь в Хабур-рне новогодний пер-реполох!
И я бы продолжал высмеивать глупую идею Ману за избитость и неизменный результат, если бы не одно огромное «но».
Ворон натолкнул меня на одну действительно интересную мысль.
Я сощурился и уставился на своего облезлого говорливого друга, продолжающего убеждать меня в том, что раз меня все равно казнят, то и Роя убрать надо. Восстановить баланс, так сказать…
– Ты почти прав, Ману.
Понимая, что нашел идеальный план, я воодушевленно вскочил с постели и поспешил к шкафу с одеждой. Выбрал тёмно-синие штаны, светлую широкую рубаху и синий камзол.
– Ты куда собрался? – оживился Ману, глядя на то, как я скидываю с себя вещи Баладара.
– За магией деда, – усмехнулся, натягивая чистую рубаху вместо грубого свитера алхимика. – Я придумал, как сохранить свою голову, спасти Амалию и надрать зад Рою. Ни один хитрый городовой не подкопается!
«И как заполучить в свою постель Амалию Дарлинг», – подметил радостно мой внутренний голос.
– И что за план? – Ману взмахнул крыльями несколько раз и … снова упал.
– Магия Архана намного сильнее моей. Мне всего двадцать девять, а деду было почти шестьдесят, когда он умер. За столько лет его магия набрала достаточно мощи.
– И? – Ману совсем не понимал, к чему я клоню.
– Подумай сам. У нас есть алхимик, который способен вытащить магию дракона и упрятать ее в железный сосуд, – мое настроение становилось все лучше с каждой секундой.
Ману приоткрыл клюв и уставился на меня своими черными глазами-бусинками.
– Ты что, Листар-р, магию свою собрался алхимику отдать? – все-таки решился предположить Ману.
– Именно! – я щелкнул пальцами, подтверждая его догадку. – Алхимик вытащит из меня магию так же, как сделал это с Арханом. И тогда я заберу магию деда. Круговорот!
– Ты добр-ровольно откажешься от своей магии?! Отдашь свои силы жестянке алхимика?! – от переживаний Ману выпятил вперед свою ощипанную грудь. – А как же твои легендар-рные ледяные бури?! А сияние льда?!
– Я думаю, что способности деда гораздо интереснее моих, Ману. Заодно и посмотрю, на что он был способен. Тогда жители Хабурна точно получат назад своего любимого правителя, но в лице его внука.
– Но как же ты ее заберёшь? Ведь если лишить тебя магии – ты станешь обычным человеком! Магия Архана не устремится к тебе!
– А вот это – самое сложное, – я цокнул языком и повел головой. – Но раз Баладар сумел достать магию и поместить ее в обычную жестянку, значит, сможет и в меня ее поместить.
– А если нет?
Я бросил на Ману любопытный взгляд. Риск, конечно, был. Но попробовать стоило.
– В любом случае, это лучше гильотины, Ману. Заодно проверю, насколько талантлив наш легендарный алхимик.
Выхватив из шкафа свой новый зимний плащ, я поспешил к двери. Зарр его подери, я никогда ещё так не переживал! Разве мог я подумать, что однажды сам захочу навсегда распрощаться со своей магией?
И лишь желание сохранить свою голову на плечах, жажда мести Рою и небывалое предвкушение возможной ночи с Амалией придавали мне смелости.
У нас с Баладаром все получится. Должно получится.
21.1
– Никогда в жизни я с таким нетерпением не ждала выпуск "Городского вестника", – пролепетала бабуля, уплетая за обе щеки очередное клубничное пирожное, которое принес ей Филипп.
Теперь, после предположения Листара, я стала иначе воспринимать взгляды, которые бросает наш дворецкий на старушку. А его забота?..
Два раза я сама себе подливала чай, отец так и не дождался салфетки, которую трижды попросил … А бабушке было достаточно лишь задержать взгляд на каком-нибудь лакомстве – и тарелка тут же появлялась перед ее носом.
Филипп действительно был влюблен в бабулю! Как же я не замечала этого раньше?!
Я попивала травяной чай, посматривала на эту необычную парочку и совсем не притрагивалась к еде. Просто выполняла роль стороннего наблюдателя и ждала не свежую газету, а появления Листара на пороге нашего дома.
Утром я все же проснулась одна, хотя в глубине души надеялась, что увижу его снова. Мне не хватало этого странного чувства защиты и спокойствия, которое я испытывала, когда Листар находился рядом.