- Я пристегнулся, - проинформировал советник, защелкнув ремень безопасности.
Мысль о том, чтобы предупредить пассажиров о взлете, видимо даже не приходила в голову пилоту. Он молча выполнил какое-то действие на пульте управления, четыре крыла двинулись сначала вперед и вверх, затем назад и вниз. «Птеродактеля» мягко подбросило, как воздушный шарик от легкого пинка ноги.
- Fuck you! – выдохнул Орквард, изумленно глядя на проваливающийся вниз пирс.
- Это разве «fuck!»? - безмятежно отозвался Марвин, - Это максимум «damn!». Вот у орнитоптеров начала века, где была одна пара крыльев с вертикальным ходом, был действительно «fuck!». Эти штуки болтало вверх-вниз при каждом взмахе, а перед взлетом, они пару раз шлепались на полосу… Кстати, они не всегда взлетали. Часто получалось шлеп-шлеп-шлеп, а потом на бок или на нос, и зови санитаров.
- А ты здорово умеешь обгадить настроение, - уважительно сказал ему Орквард, и посмотрел вверх, где две пары крыльев в противофазе описывали косые восьмерки, а потом вниз, где уже расстилалось серое с синеватым оттенком море.
Тиморский тинэйджер бросил взгляд на компас и потрогал пилота за плечо.
- Товарищ Сиггэ, надо держать курс полчетвертого, а мы идем на три с четвертью.
- Молодец, Хуго, - одобрил пилот, и слегка двинул штурвал вправо. Птеродактиль несколько раз качнулся, как гирька гигантского маятника, и лег на новый курс.
- Я чертовски умно поступил, что не стал завтракать, - проворчал Орквард.
- Ну, и правильно! – одобрил тиморец, - В концлагере отлично кормят.
- Это была шутка, мистер Хуго? – спросил немного пришедший в себя Монтегю.
- Нет, там реально вкусно кормят. Правда, мы опоздаем к завтраку, но комендант обязательно нам что-нибудь организует, не сомневайтесь.
- Если только мы долетим, - уточнил Орквард и заржал.
- Скиппи, дай ему подзатыльник, - попросила Йи.
- Нельзя, - вздохнула та, - он великий фантаст.
- Тогда пусть не приманивает проблемы. Пусть лучше расскажет что-нибудь.
- Слышишь, рыжий, - крикнула Скиппи ему в ухо, - foa требуют сагу.
Гренландец вздохнул и взъерошил обеими руками свою рыжую шевелюру.
- Незавидна судьба сказителя. Его швыряет ветер от земли до неба, да к тому же, на голодный желудок, а злые ведьмы грозят ему расправой за молчание…
- За злых ведьм ты точно схлопочешь по тыкве, - перебила Скиппи.
- Ладно, - он снова вздохнул, - добрые ведьмы вдохновляют его ласковыми словами, поэтому сейчас зачерпнет сказитель ковшом мед Одина…
- Чего зачерпнет? – спросила Йи.
- Это, типа, иносказание, - сообщила Скиппи, - Один это главный гренландский бог, который помогает литераторам сочинять. Такие дела.
…
Через два часа, на Атауро.
Резиденция мэра-короля Атауро, похожая на огромную перевернутую шляпу-цилиндр оранжевого цвета, поставленную на шесть ножек-опор обвитую винтовой лестницей в полтора оборота, не была самым оригинальным домом в Pueblo-Militar (в поселке уже давно переставшем быть военным лагерем, но сохранившим название). Соседние fare отличались еще большей эксцентричностью. Здесь можно было увидеть пирамиду с вырезанной серединой, куб, стоящий на одном из углов, и даже сферу с фигурными вырезами окон и лоджий. В основном этот креатив был делом рук (и мозгов) Оури Хитуоно, уроженца Элаусестере и зам-командира 2-го экипажа 1-й флотилии «Yeka», пришедшей на Атауро в памятный день 1 марта прошлого года. Зам-командира, по некоторому автоматизму размещения экипажа на берегу, стал соседом мэра-короля, а стрелок этого экипажа, непосредственная папуасская девушка Алул, составила ему компанию. Fare Оури напоминал маленький зеленый холм с естественно-мягкими очертаниями, висящий в полутора метрах над грунтом на ножках из стеклопластика. Двери и окна заменяли круглые норы, как в обиталищах мифических гномов, или толкиеновских хоббитов – как это обычно показывают художники-иллюстраторы.
За домиком-холмом располагалось поле для пляжной игры в мяч (песчаный пляж, выровненный бульдозером). С другой его стороны Pueblo-Militar продолжался еще несколькими коттеджами, более традиционной океанийской формы, и башенкой телестудии «Atauro-Diz», в небе над которой, на тонком кабеле парил серебристый дирижабль передающей антенны. Между башенкой и коммунальными пирсами располагалось одно сооружение – приземистый бетонный корпус мини-АЭС.
На площадке-пляже в данный момент молодежь азартно рубилась в изобретенный несколько месяцев назад бублобол (аналог мини-футбола, но с мячом - надувным бубликом). Шестеро мужчин, собравшихся на некое совещание на верхней террасе королевской резиденции (или на полях шляпы), с легкой завистью посматривали на игроков. Они бы с удовольствием тоже пошли гонять мячик, но…
- Коллеги, - произнес Ним Гок, - Я считаю, что информация, которую сообщил нам младший командир Даом Вад, позволяет иначе взглянуть на интерес доктора Чен Мо к блюдцу, сделанному нашими юниорами, и на саму блюдцу. Мы не заметили каких-то возможностей этой магнитной игрушки.