После ночных посиделок с мороженым, весь световой день 18 числа стал сплошным «тихим часом». Китайские стажеры проснулись к полудню, а остальные – только к позднему обеду. Обед готовила Акри - зевая во весь размах рта и лениво помешивая ложкой в «ватажном котелке», а когда сочла блюдо готовым, то созвала всю ватагу к столу заунывными воплями, состоящими на четыре пятых из грубых ругательств.
После обеда, она с Трэмом двинулась на «Faaa-nui» - большую (по здешним меркам ферму в центре островка) сажать табак-самосад и прочую культурную флору. Пири и Лвок отправились грузить на мото-рафт и везти на Морскую Корову два явно лишних фризера с мороженым. Эйге, Хлот, и двум китайским стажерами, досталось почетная функция мойщиков посуды, после чего они могли считать себя свободными.
Можно не сомневаться, что Эйге и Хлот отправились бы спать дальше (Никобарская экспедиция и ночное party еще оказывали свое влияние), и только экстраординарный ораторский талант Юн Чун склонил их к более активному занятию – проведению со стажерами краткого курса вождения местного типа дельта-флаеров. Очень кстати она упомянула Банку Питт – большой подводный атолл, о котором вчера говорили Трэм и Акри, и северная стена которого начиналась в десяти милях к югу от Эгмонта.
-… Ага! – перебила ее на этом месте Хлот и посмотрела на Эйге, - Морские сосиски.
- Вариант, - согласился тот, - Но тогда надо с ночевкой.
- Ну, - подтвердила она, - так, по-любому, пока соберемся, уже будет вечер.
- Логично, - снова согласился Эйге, - А летные тренинги ночью, при Луне, это…
- … Романтика, - договорила Хлот и повернулась к китайским стажерам, - Ну, как?
- Хорошо, - ответил Линси Ли, - А что такое морские сосиски?
- Это просто, - она махнула рукой, - На месте объясним. Сейчас давайте собираться.
…
Цепь последующих событий привела к тому, что на закате солнца, в тридцати милях южнее Эгмонта, над самым неглубоким участком подводной Питт-Банки (в ее юго-восточном углу) приводнились два мото-дельтаплана с надувными «proa» в качестве шасси. За час, оставшийся до темноты, четверо молодых людей успели нырнуть по несколько раз и поставить на гребне коралловой стены связки сетчатых ловушек на «морские сосиски» (местную породу то ли, лангустов, то ли гигантских креветок)… Вскоре, на волнах качалась дюжина поплавков, привязанных тросами к ловушкам.
Эйге торжественно поздравил китайского лейтенанта с первым успешным рабочим пилотированием «flyproa», и добавил, что надо бы поспать 6 часов до восхода Луны. Понятие «поспать» вечером в спокойном открытом море, в понимании фрирайдеров, естественным образом включало несколько поцелуев на ночь. Поскольку их проа был связан с проа китайских стажеров довольно коротким фалом (прицепленным, в свою очередь, к общему плавучему якорю), Юн Чун и Линси Ли не имели возможности полностью абстрагироваться от действий своих компаньонов по рейду. Сквозь тихий плеск волн, доносились характерные звуки, сопровождающие полноценный секс на маломерном надувном плавсредстве. Плюс, иногда, реплики - тоже характерные…
Линси Ли, лежа на спине с открытыми глазами, смотрел в вверх. Дельта-крыло было сложено, и ничто не мешало видеть огромные звезды на бархатно-черном небе.
- Не спишь? – негромко спросила Юн Чун, полулежавшая, прислонившись спиной к поплавку.
- Не сплю. Просто думаю. Звезды…
- Почти «цзин-вэн», - заметила она, - Если это начертить, то получится вроде древней надписи из гаданий по «И-Цзин».
- Что, действительно? – удивился он.
- Да. Можно начертить даже проще, вот так… - сказала она, протянув руку быстро начертила кончиком указательного пальца пару иероглифов у него на груди.
- Я не успел прочесть. С детства не играл в эту игру.
- Еще раз, - сказала она, и сделала то же самое втрое медленнее.
- Теперь я успел… - задумчиво произнес Линси Ли, - …Но я сказал не совсем это.
- Я же предупредила, что начерчу проще, - напомнила Юн Чун.
- Юн, а как ты считаешь, это… Этично?
Китаянка чуть заметно дернула плечами.
- Не знаю. У меня в голове путаница.
- И я не знаю, - сказал он, - Получится, что я воспользуюсь служебной ситуацией.
- Правда? А я тогда чем воспользуюсь?
- Мне трудно смотреть на это с твоей точки зрения, - ответил Линси Ли, - Но на войне часто бывает, что женщина, по обстоятельствам, оказывается зависима от мужчины…
- Мы не на войне, - перебила она.
- Я сказал про войну для примера, - уточнил он, - Так вообще бывает. Не знаю, так ли сейчас, но у меня есть опасения, что я неправильно понимаю ситуацию.
- Почему? – спросила Юн Чун.
Он протянул руку и начертил иероглиф у нее на бедре.
- Я не уверена, что правильно поняла…- шепнула она.
- Думаю, что правильно, - он начертил то же самое медленнее.
- А ты помнишь, - она сделала паузу, - На юге Мадагаскарского пролива. Тоже ночь, и звезды, и мне показалось…
- Тебе не показалось, - перебил лейтенант, - Но я подумал: это просто потому, что мы вышли из опасной зоны… Что это спонтанная реакция, и надо контролировать…
- Тебя беспокоит вопрос, - сказала она, - Это на самом деле, или мы входим в роль?
- Как ты угадала?