– А что стало с жителями деревни? – Спросил Микеле.
Экс-коммандос нейтрально пожал плечами.
– Живут. Мы им оставили радио-сервер с солнечной батареей и 6 штук woki-toki. Ты можешь позвонить их олдермену часов через пять, когда там будет утро.
– Позвонить их олдермену? – Переспросил агроинженер. – Гм… А в каких мы с ним отношениях? Я имею в виду, если этот остров принадлежит Чубби…
– …То фермеры арендуют у нее свои участки, – договорил Рон. – До войны они были рабами одного кекса. Наши негры расстреляли кекса, остров оформили, а фермерам сказали: «Живите спокойно, с вашей арендой потом разберемся». Вот, разобрались.
– Ситуация… – Буркнула Чубби.
– Там офигенно красивый берег океана, – сообщила Пума.
– Мама, а можно мы с Хагеном туда слетаем? – Встряла Люси.
– Детка, мы поговорим об этом позже, когда папа позвонит олдермену деревни.
Пума похлопала Чубби по плечу и вручила ей ярко-лимонный пластиковый кэйс.
– Это подарок от нас! Он маленький, но полезный!
– Маленький, но полезный, – эхом повторила экс-майор, положила кейс на циновку, медленно открыла и… – De puta madre! Вот это вещь!
– Это наша перспективная модель, – сообщил Рон. – Новый тип ружья для подводной охоты на крупную рыбу. Если хочешь, завтра утром я с тобой нырну за инструктора.
– Так… – Чубби взвесила в руках футуристическое ружье, облизнулась, – Завтра на обед будет свежая рыба в неограниченном количестве, поэтому гости не разъезжаются. Кто попробует смыться, тот будет привязан за ногу к пальме.
– Классная идея, мама! – Одобрила Флер. – А как на счет подарка от семьи?
– Я готова! – Сказала Чубби, убирая ружье обратно в кейс.
– ОК. Тогда возьми бинокль и смотри в сторону дома… Ежик, запускай эту штуку.
Оскэ кивнул и приступил к целенаправленным манипуляциям со своим мобайлом. Подарок вылетел из мансардного окна дома на противоположной стороне пролива и, лениво взмахивая крыльями, набрал высоту, а затем заскользил в воздухе в сторону Алофи. Теперь крылья были почти неподвижны, как у планирующего альбатроса…
– Дрон-орнитоптер? – Спросила Чубби.
– Ага, – Флер кивнула. – Пока летит, объясняю. Это тест-планер, переделанный в авиа-тележку. Ты отправляешь его в лавку, там в него грузят покупки, и она летит домой!
– А как управлять этой штукой? – Спросила Чубби, глядя в бинокль на приближающийся дрон, похожий на огромного блестящего пузатого шмеля.
– С обычного woki-toki, – сообщил Оскэ. – Рисуешь ему на карте маршрут и всё. В полете можно вообще не управлять, но если хочешь, то легко: стрелками на woki-toki.
Шмель завис в воздухе и приземлился рядом с сервировочным столиком. В воздухе закружились бумажные салфетки, сдутые взмахами крыльев. Чубби наклонилась и постучала пальцем по пластиковой спинке летающего робота.
– Ребята! Я чувствую себя маленькой девочкой, которой внезапно подарили самую огромную мягкую игрушку. Считайте, что я на ближайший час впала в детство.
– Тебе это идет, – авторитетно сообщил Рон.
– А откуда у вас тут баджао? – Поинтересовалась Пума, обозревая море с помощью освободившегося бинокля.
– Баджао? – Переспросила Флер, – вот уж понятия не имею. Вообще-то их ближайшее кочевье на Большом Фиджи. Конечно, ничто им не мешает доплыть сюда…
– По ходу, они как раз и решили доплыть сюда, – сказала африканка.
Десятиметровый тримаран под цветным парусом, некоторое время маневрировал в проливе, меняя галсы, и в итоге успешно подрулил к причалу на Алофи. Экипаж – жизнерадостная молодая парочка, как водится у баджао, попросила у хозяев берега питьевой воды и «чего-нибудь, если не жалко». Но имелся и нетипичный элемент ситуации: эти баджао, вообще-то кочевали в море Коро – 200-мильной внутренней акватории Большого Фиджи, а сюда пришли: «с кое-каким поручением от одного человека». Дойти под парусом от Фиджи до Футуна и Алофи можно (при хорошем боковом ветре) меньше, чем за сутки. Тримаран, на котором они пришли, являлся типичным продуктом постиндастриала. Дизайн был в основном такой же, как у традиционных лодок баджао, но материалы: парус – полиэфирная ткань, поплавки – ударопрочный пенопласт, каркас и мачта – фибергласс. Отсюда и скорость…
Парочка устроилась за праздничным столом (точнее, на циновке). Люси притащила очередную порцию какао и сэндвичей. Микеле достал бутылку яблочного самогона… Хаген и Оскэ принесли канистру с питьевой водой, ящик новозеландских армейских консервов и мешок свежих фруктов.
Разговор о всякой всячине шел на смеси lifra и pidgin-en, а в какой-то момент Рагнар требовательно запищал, и Флер, взяв его на руки, между делом начала кормление. Девушка – баджао весело подмигнула ей и сообщила:
– Моему сыну уже полтора года, и мы его оставили у друзей, в кампусе на островах Йасава, что к северо-западу от Вити-Леву. А когда дети совсем маленькие, как твои близнецы, то их ни с кем не оставишь.
– Если правильно рассчитать, то найдется, с кем оставить, – возразила Флер.
– Хитрюга! – Буркнула Чубби и символически подергала её за ухо.
Флер потерла ухо (тоже символически), и добавила:
– Это не близнецы. Прикинь: этот – мой, а тот – моей мамы.