– Рыжий, не вибрируй, – вмешалась Скиппи с заднего сидения. – Кватро все делает правильно, иначе борт-комп уже вопил бы и мигал красным.
– Угу, – подтвердила Зирка. – Я сама видела, как это бывает.
– Тогда я делал тест-драйв этой флайки на участке Киритимати – Джарвис, – пояснил Чинкл. – Но сейчас у нас нормальный рейс, никакого экстрима. Так что я включаю автопилот… Вот… Включил… Теперь я сижу в пилотском кресле номинально, как королева в Англии или как болван в преферансе.
Зирка похлопала его сзади по плечу.
– А давай мы расскажем Гисли про марсианских шерпов?
– Неплохая идея… А, может быть, ты и расскажешь?
– Я могу что-нибудь перепутать, – заметила она.
– Тогда я что-нибудь поправлю. Ничего страшного. А с другой стороны, тебе это принесет некоторую пользу, потому что, когда объясняешь кому-то, то…
– …Сам тоже начинаешь понимать, – договорила она. – Ладно, я согласна.
– Эй, – вмешался гренландец. – Вы что, придумали, как мне выкрутиться с сюжетом «охотников за космическим льдом»?
– Ну так, в первом приближении, – ответила Зирка.
Орквард заревел, и принялся гулко ударять себя кулаками в грудь, как сексуально-возбужденный самец горной гориллы.
– Дьявол! Отлично! Обалденно! Выкладывай, чего ты тянешь?
– Я жду, когда будет не так шумно, – съехидничала она.
– Все, я героически молчу! – Объявил он, выпучил глаза и выразительно закрыл рот обеими ладонями.
– Ты это, – сказала Скиппи, – смени позу, а то кажется, что ты собрался блевать.
– Ну тебя на фиг! – Обиженно проворчал он.
– Ты не врубаешься, как это серьезно, рыжий, – возразила папуаска. – У нас во время длинного рейда вверх по Замбези один коммандос наблевал в кабине «Yeka». Типа, накануне сожрал что-то не то. Прикинь, мы потом часа три…
– Скиппи, – перебила Зирка, – ты очень хорошая, но тема какая-то не такая…
Папуаска сделала губы трубочкой и энергично кивнула.
– Да! Верно! При чем тут Замбези, если мы про Марс? Все, я не встреваю.
– Про Марс… – Зирка сосредоточенно потерла щеки. – …Если у нас есть кислородная маска, то остается проблема с человеческой кожей. При таком низком давлении она быстро высохнет и потрескается, как старая кожаная куртка. Надо или пропитать её силиконом, но от него тоже будут проблемы, если его не смыть в течение часа. Или другой вариант: пропитать кожу чем-то таким, что изолирует только когда надо, а в остальное время не изолирует и, как бы, не мешает. Смывать не обязательно.
– Ага, – буркнула Скиппи. – Пропитка такая умная, сама знает, когда что надо делать.
– Обычный автоматический клапан не очень умный, – возразила Зирка, – он ничего не знает, но он так устроен, что открывается и закрывается, когда надо.
– Ага. И что? Ты будешь обклеивать свою кожу такими клапанами?
Зирка улыбнулась и утвердительно кивнула.
– Почти что так. Пропитка из очень простых наноботов. Они устроены не намного сложнее, чем молекулы стирального порошка. Когда вокруг очень низкое давление, наноботы перекрывают большую часть кожи, почти изолируют её. А когда давление более-менее нормальное, то ориентируются иначе и не мешают коже дышать.
– Это как раз то, что надо, раздери меня черти! – Воскликнул Орквард. – А кто-нибудь делал такие штуки, или это что-то научно-абстрактное?
– Это что-то военно-конкретное, – ответил Чинкл. – Этим занимался доктор Джерри Винсмарт ещё когда работал в Штатах. В том проекте, как он рассказывал, пропитка реагировала на ионизацию воздуха.
– От ионизации воздуха, по-моему, нет особого вреда – заметил гренландец.
– От ионизации – нет, – подтвердил математик. – Но ионизация это обычно признак высокого радиационного фона. Ионизирующее излучение это как раз…
– А! Я понял! – Орквард кивнул. – И что стало с этим проектом?
Чинкл неопределенно пожал плечами.
– Фиг знает. Джерри ушел в частный бизнес, в фирму Кортвуда.
– Вот, дьявол! Жаль, что он этим больше не занимается.
– Джерри много чем занимается, – сообщил Чинкл. – В частности и темами, которые связаны с Марсом. Например, он участвовал в разработке марсианских псонтов.
– Чего-чего? – Переспросил Орквард.
– Псонтов, – повторил математик. – Это урезанное слово «псевдобионты». Джерри настоящий североамериканец, а там такой обычай: урезать слова для экономии.
– Псонты! – Провозгласил гренландец. – Адски заводное слово. Значит это те самые растения, которые экспедиция «Каравеллы» показывала на марсианской клумбе?
– Псевдо-растения, – педантично поправила Зирка.
– Как вы оба любите тыкать во всякие мелочи, – проворчал литератор. – Лучше бы объяснили, что такое эти псонты? Но не заумно и длинно, а просто, в двух словах.
– Пенопластовые кактусы, – мигом ответил Чинкл, – в двух словах, как ты просил.
Гренландец обхватил ладонями голову, встопорщив рыжую шевелюру.
– Кватро, ты монстр! Какого дьявола ты все понимаешь буквально?