— Лиэль, вы провели здесь ночь? — сдавленным голосом спросил он, оглядывая разворошенную кровать, тощее одеяло и насквозь промороженное окно, покрытое инеем.
Девушка осторожно кивнула. Впрочем, сомнений у мужчин не было — запах Марины невозможно было спутать ни с чьим другим.
— Что ж, полагаю, лорду пора покинуть свою пещеру, — сверкнув неожиданно желтым глазом, Жером развернулся, словно собирался куда-то бежать, но более благоразумный и сдержанный Дилан остановил его:
— Постой, брат, Сиянцу мы можем наказать и сами. Давай сейчас отправим девушку спать и срочно займемся делами. Мне кажется, что про выбор венца невесты узнали не только мы.
Многозначительный взгляд брата остановил Жерома. Он еще раз окинул взглядом каморку и согласно кивнул:
— Ты прав, брат. Лиэль, — лорд повернулся к Марине, — мы проводим вас в другую спальню. Позднее придет служанка, она поможет вам приготовиться ко сну. Думаю, вы уже поняли, что остаетесь здесь. Ваша задача — как можно быстрее поправить здоровье, а потом ждать, пока лорд Грей обратит на вас внимание. Лиэр Холмквист…
— Я все понял, милорд, начну давать леди лекарство сегодня же.
— Отлично! — Жером потер подбородок, делая выбор, а потом решительно потянул Марину за собой.
На этот раз холода в коридорах девушка не заметила, ее тащили с такой скоростью, что она едва успевала переставлять ноги. Добежав до незнакомой двери, лорд распахнул ее, заглянул в помещение и удовлетворенно кивнул:
— Годится! Леди, отныне вы живете здесь!
Дилан и лекарь вытаращили глаза:
— Брат, ты уверен? — тихо, на грани слышимости произнес близнец.
— Уверен. Вспомни, когда мы притащили девушку в замок? Только вчера. Прошли сутки, а ее уже попытались удалить и даже убить.
— Убить? — Дилан недоуменно покрутил головой.
— Она — человек, пара ночей в таких условиях, и я уверен, даже лиэру Холмквисту было бы непросто исцелить простуду или чем там болеют люди от холода и голода.
Мужчина глянул на лекаря, тот коротко кивнул, подтверждая сделанные молодым лордом выводы.
— Так что с того? — Дилан все еще был в недоумении.
— Это значит, что мы нашли ту, которая нам нужна. Кто-то знает это лучше, чем мы, — вздохнул старший брат. Потом повернулся к Марине: — Располагайтесь, лиэль, служанку я сейчас пришлю.
Глава 6
Мужчины удалились, забрав с собой мечущую злобные взгляды домоправительницу, лекарь ушел следом, а девушка осталась одна в просторной красивой комнате, отделанной голубым шелком. Легкая изящная мебель, несколько симпатичных безделушек на туалетном столике, забытая в кресле книга — все говорило о том, что в этой комнате жили, возможно даже, совсем недавно. Девушка не решилась нарушать порядок, просто тихонько прошла внутрь и осторожно присела в кресло у холодного камина. В двери тихонько постучали, затем вошла немолодая женщина в длинном темном платье и простом полотняном переднике:
— Доброго вечера, лиэль, лорд Жером прислал меня помочь вам приготовиться ко сну.
— Спасибо, — девушка посмотрела на крепкую фигуру служанки, в очередной раз подивившись, какие тут все сильные. Даже тощая домоправительница подняла ее одной рукой, на что же способна эта женщина? — Меня зовут Марина, — решила представиться она, — а вас?
— Кринесса, — буркнула служанка, пробираясь к камину.
— Очень приятно, Кринесса, — сказала девушка и замолчала.
Она хотела о многом расспросить горничную, но не решалась, очень уж суровый у той был вид. Гремя ведром, служанка выгребла из камина остывшую золу, почистила куриным крылышком блестящую окантовку, уложила красивым колодцем дрова из прихваченной с собой корзинки и разожгла огонь. Марина зябко протянула руки к теплу. Служанка бурчала что-то себе под нос, только девушка ничего не могла разобрать, похоже, все местные обитатели имели слух куда тоньше человеческого.
После камина служанка занялась всей комнатой — протерла пыль, смела кое-где паутину, перетряхнула постель, собрала влажные простыни, забрала ведро и, продолжая что-то ворчать себе под нос, вышла.
Греясь у огня, Марина наконец-то смогла поразмыслить спокойно над своим будущим. Ее не отпустят. Таинственный калека обрел имя: лорд Грей. Интересно, как он отреагирует на появление потенциальной матери его ребенка?
Девушка посмаковала эти слова «мать его ребенка». Ей хотелось верить доброму лекарю. К сожалению, после пройденных многочисленных врачей она не верила даже в призрачную возможность зачатия. Зато теперь в ее жизни появится мужчина. От этой мысли горячая волна залила её бледные щёки. Конечно, ненадолго… Всего на пару месяцев. Интересно, каков он будет? И чем обернется для нее первая связь? Она слабая, боящаяся боли девушка, а здесь, судя по всему, даже младенец крепче и здоровее её.