Марки не такой! — выкрикнул второй голос, голос лучшей половины ее натуры. Не смей сравнивать того старого похотливого козла и Марка — честного, откровенного, доброго.
Ага-ага, внушай себе, внушай. Вот погоди, приедет, и ты сама убедишься. Поцелует, обнимет, может даже в постель уложит, а потом уйдет и оставит тебя одну. Дожидаться пятницы. А фото — только предлог, чтобы ты не выгнала и не спрашивала, почему носа не казал. Дескать, занят по горло, готовлю побег. Вот так-то, доверчивая дурочка.
Заткнись! Заткнись и не смей больше поливать его грязью! — яростно приказал второй голос. Все, дискуссия закрыта!
Вирджиния тряхнула головой, прогоняя назойливых болтунов, и принялась разыскивать фотографию. Но это занятие не отняло у нее слишком много времени, а значит, и внимания. Мысли — нехорошие, тревожные, полные сомнений и разочарований — снова стали возвращаться. Она боролась как могла, прогоняла их, перебивая другими, обнадеживающими. Но они атаковали плотными рядами, не сдавая позиций.
Кто ты такая? Жалкая калека! Глухонемая беспамятная тупица, изголодавшаяся по нежному чувству. Да кто же станет такую любить? Кто будет о тебе заботиться и беспокоиться ради тебя самой?
Дверь отворилась, но Вирджиния этого не услышала. Однако рука, неожиданно легшая на плечо, заставила ее подпрыгнуть от неожиданности и испуга. Она обернулась — Габриэлла заглядывала ей в лицо и одновременно протягивала листок бумаги.
«Миссис Вирджиния, я приготовила поесть. Не хотите спуститься вниз? Или подать сюда?».
Она слабо улыбнулась и качнула головой. Аппетита по-прежнему не было. Губы служанки зашевелились, вероятно уговаривая, но Вирджиния продолжала упрямо трясти головой. Наконец, видя, что это не помогает, она не выдержала и махнула рукой в сторону двери: уходи.
Но Габриэлла не собиралась сдаваться так просто. Она взяла обратно бумагу, достала из кармана белого накрахмаленного передника карандаш и написала:
«Я не уйду, пока вы не поедите. Или позвоню мистеру Бернштейну и скажу, что вы решили уморить себя голодом».
Молодая хозяйка раздраженно вздохнула, вырвала у нее карандаш и нацарапала:
«Отстань, ради Христа! Меня тошнит от одной мысли о еде».
Но Габриэлла, видимо, решилась настоять на своем. Она просто схватила Джинни за руку и потянула за собой. Та уперлась что было сил, хотела было укусить крепкую руку пуэрториканки, но вдруг осознала комичность ситуации и рассмеялась. Та повернулась, удивленно взглянула… и через минуту обе женщины катались по ковру в приступе гомерического хохота.
На сей раз Габриэлле удалось победить. Вирджиния спустилась в кухню и съела яйцо всмятку и половину яблока. Ей пришлось даже выпить чашку чаю с тремя ложками сахару, иначе служанка просто не отпустила бы ее.
«Спасибо, Габриэлла. Я очень признательна тебе. И за еду, и за все, что ты для меня сделала. И сейчас, и раньше. Без тебя я бы просто погибла».
Она протянула записку и с удивлением заметила, что Габриэлла покраснела и отвернулась, буркнув что-то себе под нос.
Вот странно, подумала Вирджиния. Что это с ней такое? Неужели ей никто никогда не говорил спасибо?
Но голова ее была слишком занята другими проблемами, жизненно важными как для нее, так и для маленького Джерри, чтобы обращать большое внимание на настроения служанки. Она кивнула в знак благодарности и удалилась в библиотеку, где решила дожидаться приезда Марка.
11
Завтрак пошел Вирджинии на пользу. Она устроилась в большом кресле у окна и долго смотрела на бушующий на Мичигане шторм, пока незаметно для нее самой глаза ее не закрылись и она не погрузилась в сон — глубокий, спокойный, несущий отдохновение и дарящий жизненные силы.
Измученная женщина спала долго и безмятежно, не тревожимая сновидениями, и не знала, что Габриэлла несколько раз заглядывала в библиотеку и внимательно смотрела на нее с порога. Один раз даже вошла и постояла рядом, подняла было руку, намереваясь тронуть за плечо и разбудить, но в последнюю секунду чего-то испугалась и бесшумно удалилась.
Наконец Вирджиния вздрогнула и открыла глаза. Осмотрелась, словно не понимая, где находится и как тут оказалась. Кинула взгляд на часы и мысленно выругалась. Вот тебе и тщательно построенные планы! Уже начало четвертого! Когда же теперь навестить брата? Только завтра…
И тут она вспомнила — Марк! Марк же должен приехать за ее фотографией. Почему его до сих пор нет? Или… или он уже приезжал, а она все проспала? Он торопился, а Габриэлла не стала ее будить, отдала ему то, что было нужно, и позволила уйти.
Вирджиния с силой несколько раз нажала на звонок и, ожидая прихода служанки, составила записку:
«Габриэлла, кто-нибудь заезжал, пока я спала? Мистер Стэтсон или мистер Бернштейн?».
Та появилась, нервно теребя пальцами передник, прочитала вопрос и отрицательно потрясла головой.
Хм… странно. Он же собирался, даже просил никуда не уходить. Значит, это было важно… Что же случилось?
Вирджиния махнула рукой, отпуская Габриэллу, и подошла к окну. На озере по-прежнему бушевал шторм, ветер со злобной силой рвал и трепал деревья и гнал по небу тяжелые черные тучи.