Читаем Драгоценный дар полностью

Прежде она никогда не задумывалась, какой он журналист. Читая сейчас этот черновой набросок, она поняла, как он талантлив. Ей казалось, что она видит, как работает его мозг, — такой четкой, продуманной и логичной была статья. Пич представила себе, как они пишут вместе, в одной команде, разрабатывают концепцию статьи, подхватывая и развивая мысли друг друга. А потом ужинают при свечах после рабочего дня, проведенного за интервью и расследованиями. Как же ей хочется быть его равноценным партнером, а не каким-то там стажером!

Компьютер связывал ее с Ари. Ей казалось, что она слышит его голос. Пич никогда не испытывала ничего подобного. Она словно занималась с ним электронной любовью, пока ее пальцы порхали по клавиатуре. Наверное, это единственная возможность заниматься с ним любовью.

Чем дальше она читала статью, тем больше восхищалась им. Талант Ари сделал из истории о том, как «Корпус Кристи» приобрел изготовленные в Испании точные копии кораблей Христофора Колумба и привел их в Америку тем же путем, что и Колумб, минитриллер, полный неожиданных поворотов и ходов, а самым захватывающим было описание жесточайшего шторма, захватившего их в океане.

Ари писал об этом так ярко и захватывающе, что она почти видела яростную бурю, в которую попали «Нинья», «Пинта» и «Санта-Мария». Грохотал гром, огромные волны били о борта кораблей, заставляя их жалобно скрипеть, дико завывал ветер.

Вздрогнув, Пич поняла, что ветер и вправду завывает, как дикий зверь. За окном. Она подняла глаза и увидела черное как смоль небо, кипящее, словно варево на колдовском котле. Зачарованная, она смотрела, как стекло прогнулось внутрь, потом выгнулось наружу. Она и не знала, что стекло может так гнуться.

Несколько секунд Пич сидела, окаменев, потом поняла, в чем дело. Торнадо! Она вскочила из-за стола, и в ту же секунду стекло взорвалось, прогнувшись внутрь. Что-то ударило ее в спину, а затем мир провалился в темноту.

Ари и Берт выскочили из лифта на сорок четвертом этаже и почувствовали, что здание слегка качается от порывов ветра. Звук стонущей стали бросал в дрожь.

— Похоже, это даже серьезнее, чем я… — Ари не договорил. Берт схватил его за руку и показал на окно.

Там, на улице, совсем недалеко от них, вырастал огромный вихревой столб. Ари похолодел. К этому времени большинство служащих редакции должны были уже вернуться с обеда. И они не знают о приближающемся торнадо.

— Надо вывести всех в коридор, — крикнул он Берту, бросаясь в приемную редакции.

Тиффани спокойно разговаривала с кем-то по телефону. Ари перепрыгнул через ее стол, словно на соревнованиях по бегу с препятствиями, рывком поднял ее на ноги и толкнул по направлению к коридору, где не было окон.

В ответ на ее испуганные вопросы Ари крикнул:

— На нас идет торнадо! Не подходите к окнам. Спрячьтесь в коридоре. — И потом Берту: — Проверь кабинеты на левой стороне коридора, а я возьму правую. Пусть все бегут в коридор.

Ари подбежал к первой двери и велел всем выходить, быстро объясняя ситуацию; потом стал повторять то же самое у каждой двери, выдергивая женщин из кресел, если они продолжали сидеть и хлопать глазами. Это, конечно, было не слишком вежливо, но Ари сейчас было не до того.

К тому времени как Ари добрался до кабинета Синди, люди уже поняли, что случилось. Бледные, испуганные, они выбегали в коридор, а ветер безумно хохотал им вслед.

Ари подбежал к спартанскому кабинетику Синди, заглянул в него и с облегчением увидел, что ни Синди, ни Пич еще не вернулись с обеда. Наверное, они отправились обедать в один из ресторанов подземки, а там им ничто не грозит.

Ари повернулся, отметив краем глаза, что двери всех кабинетов, кроме его собственного, открыты. Начал подсчитывать сотрудников, искать, кого еще нет. И тут до него дошло. Уходя на обед, он оставил свою дверь приоткрытой.

Потом он так и не смог объяснить, почему тогда развернулся и бросился в свой кабинет. Он распахнул дверь, и сердце его подпрыгнуло от ужаса.

Господи, почему это Пич сидит за столом и смотрит на несущуюся на нее смерть, будто это шоу по телевизору. Она даже и не пытается спастись.

Он вдруг на мгновение увидел ее на полу — бездыханную, окровавленную, изрезанную летящими осколками стекла. Увидел — и прыгнул вперед.

В тот миг когда окно взорвалось, он бросился к ней и сбил с ног. Потом все события происходили, как при замедленной съемке.

Смерч ворвался в комнату.

Резко запахло озоном.

Мимо полетели осколки стекол.

Бумаги взмыли в воздух, будто гигантские конфетти.

И все это время он прикрывал ее своим телом, чтобы защитить от сверкающих кинжалов, которые только что были окнами.

Казалось, они падали целую вечность. Наконец они очутились внизу, среди стеклянного крошева. Ари прикрывал ее голову руками и сам старался втянуть голову в плечи. Краем глаза он заметил, как в шаге от них упал труп птицы, у которой смерч ощипал все перья. Автомобильное колесо влетело в разбитое окно, словно маленькая летающая тарелка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обольщение

Похожие книги