Читаем Драгоценность полностью

– Надо что-то делать, – тихо произносит он. – Никто не заслуживает такой жизни. Человека нельзя лишать права выбора.

Я думаю о Рейвен, в наручниках на балу, и ее обещании не забывать меня.

– Люсьен, я безропотно выполню все, что ты скажешь, но не мог бы ты сделать кое-что для меня?

Он отвечает не сразу.

– Чего ты хочешь?

– Вчера на балу я видела свою лучшую подругу. Она тоже суррогат. И я подумала, не мог бы ты… разузнать что-нибудь о ней. Где она, как живет… и все такое. Это очень важно для меня.

Затаив дыхание, я ожидаю ответа. Проходит вечность.

– В каком она доме?

Можно выдохнуть.

– В доме Камня.

– Дом Камня? – И, к моему удивлению, Люсьен начинает смеяться.

– Что такое? – обиженно спрашиваю я.

– Извини. – Голос Люсьена тотчас становится серьезным. – Просто… поместье графини дома Камня лежит по ту сторону западной границы дома Озера.

До меня не сразу доходит смысл.

– Постой… ты хочешь сказать…

– Я говорю, – мягко произносит Люсьен, – что твоя подруга живет по соседству.

<p>19</p>

Рейвен живет по соседству.

Это первое, о чем я думаю, просыпаясь утром. И эта мысль волнует меня даже больше, чем план Люсьена.

Все это время она была так близко.

– Я бы хотела пойти в сад, – говорю я после завтрака. Аннабель кивает и выбирает для меня теплое платье и пальто с меховым воротником. Мы выходим на улицу, в ноябрьский холод.

Воздух свежий и вкусно пахнет поздней осенью. Редкие сухие листочки еще цепляются за ветки деревьев, но пора листопада уже позади. Опавшие листья хрустят у меня под ногами, когда я иду к западной стене, в противоположную сторону от большого дуба.

Аннабель садится на лавочку и открывает книгу. Я углубляюсь в дикую часть сада, сбиваясь с тропинки, так что меня не видно, но я все равно поблизости.

Мое дыхание вырывается белыми облачками пара, когда я останавливаюсь у забора, разделяющего нас с Рейвен. Вот бы найти способ поговорить с ней. Если бы у нас была пара арканов, или можно было бы подать какой-то знак, показать ей, что я рядом. Будь у меня возможность, я бы взобралась на увитую плющом стену и прокричала ее имя.

И тут меня осеняет. Плющ.

Я обхватываю рукой длинный тонкий побег и нащупываю тугой бугорок в том месте, где засох и отвалился лист.

Первое: увидеть предмет как он есть. Второе: нарисовать мысленный образ. Третье: подчинить его своей воле.

Я чувствую жизнь лозы, цепляюсь за нее, и крохотный росток пробивается сквозь мои пальцы и начинает карабкаться вверх по стене. Нити жизни в этом плюще тонкие и гибкие, ими легко управлять, подчиняя своей воле. Я не обращаю внимания на резкую боль от невидимых иголок, впивающихся в затылок. Ничто не мешает мне сосредоточиться.

Мысленный образ вырисовывается ясно и четко, и моя рука пылает, проталкивая лозу все выше по стене. У меня ломит спину, но я не собираюсь сдаваться.

Лоза добирается до самого верха стены, но я заставляю ее ползти еще дальше, вплетаясь между острыми зловещими пиками. Я направляю всю силу мысли на единственный образ, и он уже готов вырваться на поверхность. Крошечные нити жизни извиваются и корчатся, формируя цветок, и его лепестки раскрываются прямо на глазах, поражая своими красками.

Я создала фиалку.

Капля крови падает из носа, растекаясь по земле темным пятном. Фиалка качается на ветру – безобидный, но полный смысла цветок. Я надеюсь, что Рейвен его увидит и поймет, что это от меня.

Еще какое-то время я брожу в диких зарослях сада, прежде чем возвращаюсь к Аннабель. Она закрывает книгу и встает, кивая в сторону дворца.

– Пора идти? – спрашиваю я.

Пора к доктору.

– Здравствуй, Вайолет. – Доктор Блайт приветствует меня в своем кабинете. – Как прошли выходные?

«Будь послушной и покорной», – напоминаю я себе.

– Спасибо, хорошо. А у вас?

Он смеется.

– О, как всегда, ничего особенного. Полагаю, ты помнишь, какую задачу мы поставили перед тобой на прошлой неделе?

Я киваю.

– Вы хотите, чтоб я заставила это дерево расти.

– Да.

– Я не уверена, что это когда-нибудь произойдет. – Жизнь в дубе слишком сильна.

Доктор Блайт пожимает плечами.

– Что ж, посмотрим. – Он обкладывает все мое тело электродами и опускает экран с потолка.

Но на этот раз, вместо того чтобы вручить мне объект для первого заклинания, он берет из лотка с инструментами шприц и вставляет в него длинную иглу. Во рту сразу пересыхает.

– Для чего это? – спрашиваю я.

– Ты очень талантливая, Вайолет, и я искренне верю, что твои способности могут обеспечить результат, к которому стремимся мы с герцогиней. Но у нас очень жесткий график. Это поможет ускорить процесс. Пожалуйста, сними платье и ляг на кушетку лицом вниз.

– Что… что вы собираетесь делать?

– Ложись, пожалуйста, – повторяет доктор Блайт.

В горле у меня комок, я с трудом шевелю ногами, заставляя себя встать и повернуться. Халат падает с моих плеч на хрустящую белую простыню, пахнущую лимоном и аммиаком. Я съеживаюсь, когда доктор прикасается к моей пояснице. До меня вдруг доходит, что в этот раз он не поставил там электрода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одинокий город

Похожие книги