Читаем Драгоценность полностью

– Ваша фрейлина скоро вернется, – говорит служанка, и я узнаю ее голос, который слышала в восточном крыле. Это девушка по имени Мэри. – Она занята с Гарнетом в библиотеке.

– О, спасибо, – говорю я.

– Как прошел ужин, мисс? – спрашивает она Карнелиан.

– Ужасно, – ворчит та. – Может ли мистер Локвуд проводить меня в мою комнату?

– Вряд ли это удобно, – говорит Эш и целует ей руку. – Но завтра мы обязательно увидимся.

Карнелиан улыбается и уходит в сопровождении своей горничной.

В коридоре никого, кроме нас двоих.

Эш осознает это в ту же минуту, что и я, и отступает в сторону, словно не хочет приближаться ко мне. Я не знаю, что сказать, но хочу сказать хоть что-нибудь. Он направляется к выходу, но вдруг поворачивает обратно.

– И тебе это не впервой, да? – говорит он. – С суррогатами всегда так обращаются. Просто я раньше не замечал.

Я открываю рот, но, прежде чем успеваю спросить, что он имеет в виду, Эш быстро разворачивается и исчезает в коридоре.

<p>16</p>

– Оно непременно должно быть таким тесным?

Спустя несколько дней после семейного ужина мне сообщили, что я иду на королевский бал вместе с герцогиней и ее семьей. Вот уж никогда не думала, что ради бала женщины готовы не дышать весь вечер.

Аннабель закатывает глаза и туже затягивает мой корсет. Я пробегаю пальцами по жестким косточкам – мне еще не доводилось носить корсеты, но я уже знаю, что не буду по ним скучать.

Аннабель тянет меня прочь от зеркала и помогает надеть бесчисленные нижние юбки, прежде чем достает ворох сверкающей ткани. Осторожно, чтобы не испортить мою прическу, втискивает меня в платье. Потом отступает на шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой, и хлопает в ладоши.

– Теперь можно смотреть? – ворчу я. Подготовка к королевскому балу заняла несколько часов, и я уже сыта по горло.

Аннабель тихо смеется и поворачивает меня к трехстворчатому зеркалу.

– Ох! – вздыхаю я в изумлении. – О, Аннабель…

Платье цвета лаванды расцвечено золотом, широкая юбка грациозно падает на пол, лиф туго обтягивает корсет, который, как я вынуждена признать, подчеркивает мою фигуру. Возможно, немного слишком – грудь сильно приподнята и обнажена чуть больше, чем мне бы хотелось. Волосы, завитые в локоны, прихвачены сбоку заколкой и падают на плечо; макияж сегодня непривычно яркий, глаза густо подведены.

Аннабель выглядывает из-за моего плеча, ее лицо сияет.

– О, не смотри так самодовольно, – говорю я, но и сама не могу удержаться от улыбки. – Герцогиня будет в восторге.

Аннабель провожает меня в парадный вестибюль, где в вечернем свете искрится фонтан. Эш и Карнелиан уже там, и мое сердце рвется из груди, когда я смотрю на него.

– Я не знала, что ты тоже идешь, – говорит Карнелиан. Ее розовое платье богаче и красивее моего, с кружевными рукавами и гораздо более пышной юбкой.

– А я не думала, что ты идешь, – парирую я.

Эш не смотрит на меня, но уголки его рта подергиваются в усмешке.

Появляются герцог и герцогиня, следом за ними семенит Кора.

– Мы опаздываем, – бросает герцогиня вместо приветствия. – Где Гарнет?

Она строго оглядывает каждого из нас, как будто мы прячем его в своих карманах. Затем испускает раздраженный вздох.

– Даже не знаю, зачем я потрудилась спрашивать. Идем.

Она в темно-синем платье, поблескивающем под бархатным плащом. Берет герцога под руку и выводит его за дверь. Аннабель накидывает мне на плечи плащ, а Эш ухаживает за Карнелиан.

– Где Гарнет? – шепотом спрашиваю я.

Аннабель усмехается и пожимает плечами.

Два автомобиля ожидают нас на подъездной аллее. Воздух прохладный под чернильно-синим небом, и я плотнее запахиваю плащ. Герцог и герцогиня проходят к первой машине, а Кора провожает нас троих – меня, Эша и Карнелиан – к другой.

Дорога до королевского дворца кажется бесконечной. Я сижу рядом с Карнелиан, Эш напротив нас. Я упорно смотрю в окно и стараюсь не обращать внимания на трескотню Карнелиан, которая постоянно расспрашивает о дворцах или хихикает над шутками Эша. Но он всегда в поле моего зрения, черно-белый контур, который я не могу стереть или не замечать.

Вечером дворцы выглядят еще более роскошными, чем днем. В мягких разноцветных огнях они светятся, как леденцы из драгоценных камней. Королевский концертный зал мерцает бледно-розовым золотом. Эш упоминает о концерте Страдивариуса Тэнглвуда, и я невольно морщусь, когда Карнелиан спрашивает: «А кто это?»

В лесу нас встречает кромешная тьма, которую с трудом пробивает свет фар, и я поднимаю взгляд на небо. Сотни тысяч звезд мерцают над головой. Мне вспоминается тот вечер, когда я смотрела на небо и утешала себя тем, что под ним мы с Хэзел всегда будем вместе. Интересно, смотрит ли она сейчас на небо. Я надеюсь, что да.

И тут до меня доходит, что сегодня вечером я увижу Люсьена. Какая же я идиотка, что не подумала об этом раньше. С этими никчемными переживаниями из-за Эша я окончательно поглупела. Я слегка встряхиваю головой, словно пытаясь привести мысли в порядок. Мне нужно сосредоточиться. Я найду способ поговорить с Люсьеном. Наедине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одинокий город

Похожие книги