Однако, накаркала. Что-то шевельнулось на самой границе зрения. Женщина повернулась, но это ЧТО-ТО с непостижимой ловкостью, снова оказалось на периферии. Нолия крутилась туда и обратно, однако ЧТО-ТО оставалось неуловимо. Тогда Нолия решилась на хитрость. Она скосила глаза и увидела, что это всего лишь сигаретный дым. Это он, поднимаясь и клубясь в лунном свете, привлек ее внимание. Она же держит сигарету в левой руке. Но почему тогда у дыма такой странный запах? Принюхавшись, женщина поняла, что это был за запах. Оказывается, она ошиблась, взяла другую, заначеную на следующий вечер сигарету с марихуаной и в суматохе этого не заметила. А отсюда и звон в ушах, и вялость в движениях. Два косячка в один вечер это чересчур даже после долгой практики.
- Вот ведь черта, ~ поморщилась Нолия, осознав свою ошибку. ~ Наверное, надо мне завязывать с этой от... ик ...травой.
Все-таки, она сделала последнюю ( не выбрасывать же, в самом деле? ) затяжку и только потом, щелчком запулила окурок в кусты. В полете, огонек на миг разгорелся ярче и, при дополнительном освещении, Нолии вновь что-то почудилось. Постороннее движение? В самом деле, почудилось, или?.. Женщина замерла, даже задержала дыхание, забыв выдохнуть, и вслушалась в шелест палых листьев.
Что это? Ветер, снова игра ее воображения или, на этот раз, действительно чьи-то тихие шаги? Но если так, то лучше притаиться пока не узнает что ему нужно.
Увы, благие намерения ни к чему хорошему не ведут. Едва она решила поиграть с неизвестным в прятки, как терпкий дым разъел горло и Нолия, не смотря на то что могла себя выдать, не удержалась, чтобы не раскашляться. Одновременно с удушьем она почувствовала, как на нее наваливается приступ смеха. Это ж надо, так опростоволоситься? Она кашляла и смеялась, смеялась и кашляла, пока шаги не прозвучали явственно. Впрочем, она продолжила смеяться и кашлять даже после того как поняла что посторонний не ее фантазия.
Кто-то выбрался из кустов и теперь, уже не таясь, направлялся в ее сторону. Неизвестный подходил без спешки, но и не задерживался. Походка уверенного в своей силе человека, размеренная и целеустремленная. Должно быть, незнакомец понимал что никуда ей не деться, и что несмотря на луч-саблю, защищаться курильщица не сможет. Световой клинок безудержно и безумно плясал перед глазами Ларрской волшебницы. От этого смех, который разбирал Нолию, перешел в истеричный хохот. Шаги становились все громче и ближе, но, Нолия никак не могла остановиться и продолжала хохотать. Смеялась без остановки, словно собственная смерть была для нее самой забавной вещью в мире. Должно быть, незнакомец разозлился на такую встречу, потому что прибавил шага. Но, даже когда поступь незнакомца заглушила рвущийся наружу смех, хохот не прекратился.
...все так же хохоча, она и проснулась. Там же где и заснула, в беседке, построенной для ее музыкальных экспериментов.
Глава вторая.
А вот потом ей было уже не до смеха.
Как доковыляла до ворот замка, Нолия не помнила, помнила только, что постоянно заваливалась то на один бок то на другой, падала, а потом мучительно долго поднималась с четверенек. Очнулась она только от шума и вибрации подъемного моста. Оказывается под действием марихуаны она поперлась не через садовую калитку, нет, одурманенной Чародейке Ларр приспичило войти домой непременно через главные ворота!
Потом был взволнованный галдеж и бесконечные вопросы, отзывающиеся в гулком черепе болючим эхом... вопросы, ответы на которые она давала, не задумываясь и не вникая в смысл собственных слов. Ей конечно дали немного времени прийти в себя, и даже помогли умыться, однако это все были полумеры. Нолия смертельно "устала", чувствовала себя разбитой и больше всего на свете хотела отравиться. К счастью, сама мысль, что для этого придется употребить внутрь что-то еще, казалась ей слишком омерзительной, чтобы решиться на подобный шаг. Да и слишком слаба она была, чтобы суметь что-то сглотнуть. Ей все же дали что-то выпить ( ее разумеется стошнило ), снова вымыли и снова дали горькое ( лекарство! ) питье, переодели, даже вроде уложили спасть... однако тут же принялись расталкивать и куда-то потащили. ( Многие отмечают, то, насколько подробно, часто и даже со вкусом автор в своих произведениях описывает признаки наркотического отравления и его последствий. Невольно появляется предположение о ее личном опыте, в употреблении, и даже злоупотреблении разнообразным "допингом". Говорят также, что многие из этих неприглядных историй списаны ею с самой себя. Не исключено, что, как и в случае с многими другими, творческими людьми, эти предположения вполне справедливы. Примечание редакции. )