Читаем Драгоценная бабочка полностью

– Я и не думал о самоубийстве, – сказал следователь.

– Как правило, человек не думает о возможном убийстве.

– Я ничего не говорил об убийстве.

Президент компании прокашлялся.

– Тогда, может, вы скажете, о чем вы думали?

Нельсон посмотрел на Пегги Касл.

– О чем-то другом, – сказал он. – О чем-то, что могло беспокоить мисс Линн.

– Боже! – нетерпеливо воскликнула Пегги. – Я понимаю английский и уже не девочка. Вы хотите сказать, она была беременна?

Хелси облокотился на стол, подпер руками подбородок.

– Черт побери! – пробормотал он.

– Вы, кажется, расстроены? – спросил Нельсон.

– Мистер Хелси думает о добром имени фирмы, – объяснила Пегги. – О возможных неприятных, скандальных публикациях.

– Ах вот в чем дело, – сухо сказал Нельсон и повернулся к Пегги: – Расскажите все как было, мисс Касл. Начните с самого начала.

– Да тут почти нечего рассказывать. Мы с мистером Кимберли решили заглянуть к Стелле Линн и нашли ее на полу мертвой. Мы позвонили в полицию.

– Действительно, очень краткое заявление, – недовольно заметил Нельсон.

– Я не знаю, что еще сказать, – проговорила Пегги.

– Значит, вы не были близко знакомы со Стеллой Линн?

– Нет, не очень близко, – повторила девушка.

– Тогда почему же вдруг решили отправиться к ней домой? – прищурился следователь.

– Это предложил мистер Кимберли.

– А почему он вдруг захотел зайти к ней?

Пегги ответила:

– Мистер Кимберли не счел нужным объяснить мне это.

– Может быть, со мной он будет более откровенным, – сказал Нельсон.

– Возможно.

Следователь направился к двери.

– Я только хотел узнать, что вам известно о прошлом Стеллы Линн, – сказал он. – Сейчас я переговорю с Кимберли, а затем вернусь.

Не прощаясь, он вышел из комнаты.

Как только дверь за ним закрылась, Хелси поднял телефонную трубку.

– Человек по фамилии Нельсон выходит из моего кабинета, – сказал он секретарю. – Он хочет переговорить с Кимберли. Нужно сделать так, чтобы они не встретились, пока я сам не переговорю с Кимберли по телефону. И… что вы говорите? Ага, понятно… Ну что ж, тогда все в порядке.

Хелси положил трубку и, взглянув на Пегги, сказал:

– Так вот почему он не пригласил Кимберли на нашу беседу. Сегодня мистер Кимберли не вышел на работу. Кажется, никто не знает, где он находится. – Он сделал паузу, как бы обдумывая эту информацию. Затем добавил: – Конечно, это очень удачно, ибо дает ему какое-то время на размышление – вы ведь ничего не сказали следователю Нельсону о письме, мисс Касл. Почему?

– Потому что в версии Кимберли ничего не говорилось о письме, – ответила Пегги. – По словам Кимберли, Стелла Линн позвонила ему утром, около половины одиннадцатого, и сказала, что хочет с ним повидаться. Дон сам предложил встретиться в «Королевском фазане». Однако в письме, отправленном позавчера, уже сообщалось, что Кимберли и Стелла Линн собираются поужинать в «Королевском фазане».

Несколько секунд Хелси задумчиво смотрел на Пегги.

– Вы очень проницательны, мисс Касл.

Девушка даже порозовела от удовольствия:

– Благодарю вас.

– А теперь расскажите-ка мне, о чем вы думаете?

– Стол Стеллы Линн, – коротко бросила Пегги. – Нужно все из него изъять. Там наверняка ее личные вещи. Неплохо бы осмотреть их до прихода полиции. Никто же не сказал…

– Прекрасная идея! – воскликнул Хелси. – Делайте, что задумали, и будем считать, что я об этом ничего не знаю. Так будет лучше. К примеру, этот стол. Если вы найдете в нем дневник или что-то в этом роде – в общем, сами знаете, что делать. – Хелси многозначительно поглядел на нее поверх очков. – Я абсолютно уверен, что вы знаете, что делать.

Пегги поставила картонный ящик на стол Стеллы Линн и принялась копаться в нем. Она отлично понимала, что машинистки, сидевшие за соседними столами, не спускают с нее глаз, следят за каждым ее движением.

Пегги нашла старый журнал, пару удобных туфель для работы, бумажный пакет с несколькими парами чулок, счет на квартплату, миниатюрный фотоаппарат в футляре и полупустой пакет с салфетками.

Никакого дневника в столе не было. Но содержимое ящиков находилось в страшном беспорядке, будто кто-то впопыхах рылся здесь утром…

Пегги задумалась. Почему это Хелси решил, что в столе должен быть дневник? Она вывалила содержимое ящиков в картонную коробку, перевязала ее бечевкой и карандашом крупно написала сбоку: «Стелла Линн». Проделав все это на глазах у машинисток с целью произвести на них впечатление, Пегги унесла коробку в свой кабинет.

Закрыв за собой дверь, она извлекла из коробки фотоаппарат. Цифра «10» в круглом окошке на задней стенке аппарата указывала, что отснято девять кадров.

Пегги перемотала пленку, достала кассету и, чтобы уничтожить отпечатки пальцев, тщательно протерла камеру. Затем вложила камеру в футляр и сунула обратно в коробку. Проделав все это, Пегги направилась в кабинет Хелси.

Постучав в дверь и не услышав ответа, она нажала на ручку. Дверь тихо отворилась.

Президента страховой компании в кабинете не было.

Вернувшись в свою комнату, Пегги заметила листок бумаги, подложенный под ее блокнот. Это была записка, торопливо написанная рукой Хелси:

«Мисс Касл!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги