Читаем Драгорн. Том VI (СИ) полностью

Я обернулся Драгорном, оставив лицо человеческим, и создал гигантскую молнию параллельно земле, причем на высоте не больше двадцати метров.

Бандиты быстро смекнули, что нарвались на боевых чародеев, как только взорвались первые огненные шары раскидывая нападавших. А вот когда сверкнул мой оглушающий разряд с яркой вспышкой, народ повалился на землю от испуга, в том числе и наемники.

Мои ребята лишь пригнулись, Мирослав, покачав головой, глянул на меня и поковырял в ухе, демонстрируя что оглох. Даже на него это произвело впечатление. Да, так низко разряды я еще не создавал!

Пока противник дезориентирован, мы спешились, выхватили мечи и рванули в разные стороны. Убивать никого не стали, многие бандиты и так побросали оружие и лежали, прикрывая голову руками от страха. Ну а те, кто все-таки пытался бежать, получал плоскостью меча по голове или спине.

Наемники опомнились быстро и принялись вязать нападавших, сгоняя их в одно место. Никто уже не пытался сопротивляться. Вскоре все было кончено, я обернулся человеком.

Ко мне подошел владелец каравана вместе с главой наемников и оба поклонились. Я удивленно посмотрел на них, не понимая, зачем они это сделали. В этот момент подошли ребята.

— Я безмерно обязан вам за спасение каравана и своих людей. Разбойники в живых никого не оставляют, без вас мы были бы мертвы, — произнес купец, приложив руку к груди, демонстрируя свое уважение.

— Повязали сорок четыре бандита, еще восемнадцать убиты, одиннадцать ранены. Большая шайка, у нас про них не было шансов. — Глава наемников сделал кивок в знак уважения. — Такой силы, что вы продемонстрировали, никто никогда не видел, — добавил он.

— Подозреваю, вы не простые чародеи, а боевые элитные маги королевства, но это не наше дело. — продолжил купец. — Еще раз благодарим, — они вновь оба поклонились.

— Не стоит. Главное, что караван цел, — я посмотрел на наемника.

Он прав, шансов победить у восемнадцати человек против такой оравы нет.

— У вас есть убитые, раненые? Сколько всего человек пострадало?

Тот печально вздохнул.

— Трое мертвы, четверо покалечены. Двое из них в тяжелом состоянии, увы, долго не протянут.

— Веди к ним, — надо спасать ребят.

— Зачем? — искренне удивился наемник.

— Спасу жизни твоих людей, пока еще не поздно, — пояснил я.

— Это как? Ты что лекарь? Тут травами и мазями не помочь, — он скептически посмотрел на меня.

— Не время объяснять, веди к раненым, — повторил я.

Недоуменно пожимая плечами, он повел меня к своим бойцам. С нами вместе направился хозяин каравана, тому было любопытно увидеть, что буду делать.

Пострадавшие в ходе боя наемники лежали на телеге. Двое действительно при смерти. Одному досталось мечом, разрублено бедро, другому дротик пробил грудь. Его извлекли, рану перевязали, он без сознания.

Вначале вылечил его, потом второго. Далее перешел к более легкораненым. Когда закончил, глава наемников и купец смотрели на меня как на бога. А у них что, никто в этом мире магическим способом лечить не умеет?

Рассекретились мы по полной программе, наследили в этом мире. Вот так и рождаются легенды.

— Даже боюсь спросить, кто ты на самом деле и какого ранга, — с придыханием произнес хозяин каравана.

— За то, что спас моих ребят, гильдия наемников Родстара у тебя в неоплаченном долгу, — командир поклонился.

Говорить, что не стоит меня благодарить, не стану, все равно не поймут.

— Пойдем, вылечу разбойников.

— А это еще зачем? — искренне удивился наемник. — Их все равно казнят.

Понимаю, мир здесь средневековый, с жесткими законами, но у меня свои правила.

— Казнят или нет, не мне решать. Для меня это просто раненые люди и нуждаются в помощи, которую могу оказать. К тому же, я никого ни к чему не принуждаю, пусть сами решают, кто в сознании. Согласятся, вылечу, если нет, это их выбор.

— Странные у тебя взгляды, — наемник пристально посмотрел на меня. — Но если судить по-человечески, то понимаю.

— Кстати, а главаря банды поймали? — весьма интересно узнать, кто он такой.

— Увы, — наемник развел руками. — мои ребята уже пытались его сыскать. Скорее всего со своим ближним кругом он в бой не вступал. А как началось светопреставление, быстро исчез.

Я как-то забыл поинтересоваться насчет гражданских, может там тоже есть раненые, о чем и спросил у купца.

Тот улыбнулся.

— Люди научены многолетним опытом. При первой опасности прячутся под повозки. Как дерево завалилось, они туда и нырнули, так что, все целы, — пояснил он.

Да, это я видел, народ быстро среагировал, молодцы. Мы прошли к раненым бандитам.

В их глаза ко мне читался неподдельный страх, но виду старались не показывать. Никто не отказался лечиться, хотя были изрядно удивлены, что я делаю это. А тех, кто находился без сознания, вылечил без их ведома, надеюсь не обидятся.

Хозяин каравана уже отправил в город своего управляющего за стражей. Утром они прибудут, и мы им передадим пленных разбойников, а сами продолжим путь.

Разбив лагерь прямо на дороге, принялись ждать городскую стражу. Народ на нас косился, было видно, что многим хочется задать вопросы, но никто не подходил, побаивались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драгорн

Похожие книги