Читаем Дождь (ЛП) полностью

- Ложь, - рявкнул Джун, но Томо покачал головой и указал на змею. Джун оглянулся, глаза его расширились.

- Посланники Сусаноо, - сказал Томо. – Теперь многое понятно. Это ты здесь опасен, Такахаши.

- Быть того не может, - отозвался Джун. Он ударил рукой по чернилам, попадая по шее змеи. Он душил черную посланницу, а потом швырнул в воду. – Я управляю своими силами. А ты – нет.

Томо покачал головой.

- Ты, похоже, тоже не справляешься. Я видел твои глаза, слышал голос. Ты такой же неустойчивый, как и я. Да, ты немного обучен… И что с того? У тебя все еще есть кошмары. И все еще есть помутнения, не так ли? Ты убивал, Такахаши. Ты темнее, чем я.

- Я был младше, - возразил Джун. – И у тебя тоже хватает грешков.

- Землетрясение, - сказал Томо, - и фейерверк, что стал дождем. Да и этот чернильный дождь… этого бы не было, если бы не ты.

- И что? – спросил Джун. Вода стекала по его щекам и капала с подбородка. – Но бурю в Торо Исэки создал ты и твой дракон. И Кэти рассказывала, что землетрясения уже были и без меня.

- Дело не в бурях и землетрясениях, - сказал Томо. – Ты призвал змей, с похожим в мифе сражался Сусаноо. Ты хочешь захватить Японию, как и он. Это ты его потомок, а не я.

Икеда обхватила рукой плечи Джуна, но он стряхнул ее, поднимаясь на ноги.

- У тебя нет доказательств.

- Как и у тебя, - сказал Томо.

- Контроль – мое доказательство, - заявил Джун, расставив руки в стороны. – Моя сила – мое доказательство. Я – императорский потомок Аматэрасу. Я буду королем, Юу. А ты – наследник тьмы и мерзости из Йоми, - он сплюнул, я видела отвращение в его глазах, но не к Юу, а к такому родству.

Пустое желание быть принцем.

- Ошибаешься, - сказал голос, похожий на мой, но я молчала. Голос исходил от края леса, где холм закрывал начало канатной дороги в Кунозан. Я обернулась.

Она мерцала во тьме, как бумажный призрак. Силуэт ее лица и волос был исполнен штрихами, как и нарисовал Томо, волосы были белыми, бесцветными, хотя мои были светлыми. Они были собраны в пучок на голове, лишь отдельные завитки ниспадали ей на лоб. В ее волосах позвякивала заколка с белыми лепестками вишни и пластиковыми украшениями, похожая на ту, что была на мне на Абекава Ханаби. Глаза ее были добрыми, а взгляд – кроткий, как у лани, но голову она держала с уверенностью и гордостью, потому вся невинность казалась наигранной. Она выглядела так, словно знает больше, чем может рассказать.

 

 

 

 

Перейти на страницу:

Похожие книги