Читаем Довлатов. Сонный лекарь 2 (СИ) полностью

О последнем успел договориться Мамай с мэрией Арана. Если всё сложится удачно, мы сможем перебрасывать войска прямо в разведанные аномалии. Процедура связана с серьёзными рисками. Телепортация порождает сильный выплеск маны. Монстры будут сбегаться со всей округи. Плюс высокий риск переместиться чёрт знает куда, ибо путь мало разведан.

Эти самые риски получиться снизить за счёт Сати и её знаний о пространственных перемещениях.

10:31, 11 октября, понедельник

Академия

Куб, практическое занятие

Сразу после лекции пришло сообщение с неизвестного номера.

'Светлого пути вам, господин Довлатов.

Прощу прощения за то, что беспокою вас во время учёбы. Извинение за действия господина Джана Имоу доставлено к вам на дом. Бывший представитель торговых гильдий Арана минувшей ночью покинул страну вместе со всей семьей. На связь он не выходит. Сиё действие с вами напрямую не связано. Просто кто-то из недоброжелателей господина Имоу вчера сжёг его дом.

С уважением и надеждой на дальнейшее сотрудничество, Рюто Арасаки

Новый представитель торговых гильдий Арана.

P. S. Офис зачётный! Не думал, что смогу заключить договор аренды целого склада меньше чем за тридцать минут.'

Прочтя сообщение, невольно улыбнулся. Вот ведь хитрый япошка! Сместил Джана Имоу, прислал вместо него мне подарок и под шумок в одну морду снял огроменный склад. Зуб даю, будет потом пересдавать его своим «коллегам» c небольшой наценкой сверху.

Отвечаю на сообщение.

«Извинения приняты, господин Арасаки. На будущее: лично вы можете заключать договор с „Романов и Ко“ напрямую, без фирм-посредников.»

Меньше чем через минуту приходит ответ.

'В таком случае пошлю людей арендовать весь восьмой склад. Тот что с холодной температурной зоной. Он ближе к выходу из порта. Нашим фурам к нему проще подъезжать.

P. S. Род Арасаки — главный поставщик продуктов Арана, когда речь заходит о морских путях. И да, кофе вчера был прекрасен!'

Читая сообщения, невольно улыбаюсь произношу.

— Вот ведь проныра!

Здоровяк Рюхей сонно зевая поднимается из-за парты.

— Ты это про себя?

— Не-е! Я с одним из твоим соотечественником переписываюсь, — хмыкнув тоже убираю вещи в рюкзак. — Пронырливый, изворотливый, думающий на несколько ходов вперёд.

— Во-во, — Рюхей озорно ткнул в меня пальцем. — Я же говорю, вылитый ты. Небось ещё трудоголик, бабник и деньги в кармане водятся.

Хм, а ведь Куроки-сан прав! Надо будет с Арасаки наладить контакт. С кем-то, кто мыслит как и ты, всегда проще делать бизнес.

Едва мы вышли из аудитории, как мне в лицо попытались зарядить ударом с ноги.

— Хм? — шедший первым здоровяк Куроки взглянул на отпечаток обуви на свой груди. — Ладно, обойдёмся без вызова на дуэль.

— Я не вас хотел… — проблеяло рыжеволосое кудрявое чудо.

Разъярённый японец с размаху вдарил наглецу по морде. Тельце отлетело на метр и рухнуло спиной на пол коридора. Смотрю на парня и не вижу герба на одежде.

— Лицо знакомое, — потирая ушибленный кулак, Рюхей угрюмо смотрит на кое-как поднимающегося парня. — Ну да, точно. Мы пересекались на лекциях по «развитию власти».

Приглядевшись понял, что Рюхей прав.

— Эй, чудо! Ты чего ради на меня напасть удумал?

Рыжик опираясь на стену поднялся на ноги.

— Из-за Хельги! — гнусаво протянул он, держась за разбитый нос. — Одно лишь ваше присутствие рядом с леди Койц порочит её прекрасный облик.

Рюхей тяжело вздохнул, глядя на свою испачканную одежду.

— То есть мой любимый костюм попортил какой-то девственник-воздыхатель?

Рыжий в этот момент достает из кармана перчатку и бросает мне под ноги.

— Я вызываю вас на дуэль чести, Довлатов! — парень шмыгнул сломанным носом. — Проигравший перестаёт общаться с леди Койц.

Куроки видя это кисло улыбнулся.

— Второй вызов за неделю, — Рюхей сдавленно хмыкнул. — Вот смотрю я на тебя и думаю, как же скучно я живу! Бабы меня домой к себе не увозят. Ни водителя, ни хаммера у меня нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги