Читаем Довлатов. Сонный лекарь 2 (СИ) полностью

— Кхем… Незаконные боевые действия на территории иностранного государства… Массовые разрушения, жертвы среди гражданских, применение боевых техник уровня архонта [6]… А это уже на теракт тянет! Нанесение материального и морального вреда, разрушение культурного достояния Арана.

Старичок, кисло улыбаясь, похлопал по толстенной папке документов. От них ещё пахло краской из принтера.

— Полный список нарушенных законов ещё в разработке. Просьба до завершения уголовного дела не покидать границы государства…

От такой наглости даже Лиам открыл рот. Княжич Романов, к счастью, не ляпнул какой-нибудь витиеватой фразы, подслушанной у наших боевых капитанов. А я… я достал из кармана пиджака блокнот и записную книжку.

Представителя правящей семьи Арана предпочёл пропустить, сразу перейдя к главному фигуранта дела.

— Вас зовут? — держу ручку и блокнот наготове.

— Доминик Кабаро, — старик хмурится.

— Ваша должность и место работы? — мой тон голоса никак не изменился. Ручка порхает по бумаге. Благо навыки скорописи применяю не впервой.

— Заместитель министра обороны острова-государства Аран… последние семь лет.

— Так и запишем, — киваю и смотрю на даоса. — А вас, уважаемый, как зовут?

— Чжан Имоу, — выходец из Империи Цин выдаёт насквозь фальшивую улыбку. — Представитель гильдии торговых домов Арана.

— А ваше местное имя? — спрашиваю, не отрывая взгляд от блокнота. — Вы же взяли местное имя, когда переселились в Аран и приняли его гражданство? Иностранцу эта должность попросту бы не досталась.

— Джеки Имоу, — в голосе даоса появляется напряжением. — А зачем вам это знать?

— Ой, да так, мелочи. — Отмахиваюсь как от пустяка. — Я злопамятный… Кстати, а как вас, господин, зовут?

Холодно улыбаясь указываю ручкой на чернокожего Чучу. Злодей отвечает мне белозубой улыбкой. Молча, надменно, даже не собираясь представляться.

— Это Чезаре Цахадри, он же Чуча, — мастер-тактик фыркает с усмешкой. — Специалист вылизывания задниц в мягкой аристократической политике Арана. Человек, незаслуженно занимающий должность главы Службы Безопасности Арана. Можешь записать, что «он берёт взятки услугами, а не деньгами. И голову ему отрывать бесполезно. Мозги, как ты уже понял, находятся в немного ином месте».

— Ну-у-у, — задумчиво чешу голову ручкой. — Тогда так и запишу. Последнее может пригодиться.

Тут вдруг Лиам Хаммер выбрасывает руку и накрывает меня силовым щитом. Не отпуская полога защиты, техномант с гневом смотрит на последнего представителя Арана. Лишь в последний момент мне почудилось легкое давление на разум.

— Не знаю, кто ты, морда, но я только что спас тебя от натягивания глаз на задницу. Нет-нет, лучше молчи! Я не шучу. Могут и язык переместить туда же. А если продолжишь, тебе проведут бесплатную операцию по смене пола, — Лиам нервно выдыхает. Его рука едва заметно подрагивает от нервного напряжения. — Ух! Аж самому страшно стало. Меня бы потом тоже под раздачу пустили. Сказали бы, недоглядел как самый старший.

У меня аж на душе потеплело. На лицо сама собой наползла счастливая детская улыбка.

— Вы знакомы с моим дедом? — вырывается из меня спустя секунду.

— Знаком-знаком! Такого хрен забудешь, — Хаммер, убрав полог, нервно погладил свою щетину. — Самому не верится, что прикрыл внука Язвы.

Патриарх-техномант двумя пальцами хватается за ворот своей рубашки, и та рвётся от натуги.

— Ух… Что-то мне душно стало… Пойду в коридор, воздухом подышу.

Лиам ни с кем не прощаясь вышел из комнаты для переговоров. Вид у старика был такой, будто он только что повстречался со своим ночным кошмаром.

— Злопамятный, значит? — Доминик произносит задумчиво. — Довлатов… целитель… Фамилия вашего деда случайно не Саваки?

Саваки? Опять эта фамилия. Такой же вопрос мне задавала Персефона на первом занятии по «Искусству боя для одарённых». Ещё и прозвище «Язва». С характером как у деда или меня — вполне подходит.

— Если речь идёт о целителе-архимаге [8], то да, это мой дед, — смотрю на стремительно бледнеющего менталиста. — Последнему, кто пытался меня завербовать, дед и впрямь глаза на задницу натянул. Это случилось в конце мая. Знаете, это было впечатляюще! Тот мужик потом полдня ходил за нами задницей вперёд, вымаливая у деда прощение. В общем, вы продолжайте! Я не прочь посмотреть, как проходит операция по смене пола.

— О-он не врёт… — шепчет заикающийся менталист. — О-он что, и впрямь глаза на задницу перенести может? Что ещё за Язва?

— Мы и сами видим, что не врёт, — буркнул Доминик Кабаро, недовольно глядя на меня. — Если приглядеться, то фамильное сходство у вас с дедом налицо. Да и характер… такой же.

— Яблоко от яблони? — ляпнул даос.

— Скорее уже Язва от Язвы, — Кабаро поднялся из-за стола для переговоров. — Господа, подождите ещё час. Мы к вам вернёмся с новым предложением. Надо сегодня всё уладить.

Представители правительства Арана покинули комнату для переговоров. Лиам Хаммер к нам пока так и не вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги