А потом Алека атаковали все трое – старый и двое молодых. Сначала он подумал было, что от тумана у него стало двоиться в глазах, потому что молодые люди были похожи как две капли воды. Один появился справа, другой – слева. Они непрерывно менялись местами, в то время как третий нападавший метался между ними и клинок его меча с лязгом встречался с клинком Алека. Вскоре и молодые противники начали наносить удары мечами. Алек повернулся, парируя удары, защищаясь, как только мог.
Движения молодых горцев-близнецов были быстрыми и ловкими, хотя они оказались не настолько искусными фехтовальщиками, как их пожилой товарищ. Вскоре Алек понял, что на его долю выпало настоящее испытание. Сражаться с тремя нападающими на скользком, покрытом камнями склоне, да еще в густом тумане оказалось крайне опасно.
Пожилой седовласый горец был коренаст и преисполнен ярости, как дикий медведь. Несмотря на отсутствие грации и ловкости, он оказался очень сильным противником. Горец мощно орудовал старинным шотландским мечом – простым, но страшным оружием.
Алек в равной степени владел итальянской, немецкой, французской и древне шотландской техникой фехтования. Его противники явно не знали итальянской техники. Они действовали инстинктивно и беспощадно. Алеку с огромным трудом удавалось парировать удары всех троих одновременно. Он довольно часто практиковался в сражении с несколькими противниками. Его отец и дядя считали, что такие упражнения весьма полезны для развития внимания, ловкости и быстроты реакции.
Однако его противники умели то, чего не приходилось делать ему, – сражаться в гористой местности. Горцы вполне уверенно чувствовали себя на склоне. Они проворно и умело обходили острые камни, заросли вереска и утесника. Алек же то и дело смотрел под ноги, чтобы ненароком не споткнуться и не упасть, хотя прекрасно сознавал, что подобная осторожность может оказаться для него фатальной.
Эхо разносило звон и лязг стали. Один из молодых горцев вскочил на валу и, а второй обошел Алека с другой стороны. Алек отразил шквал мощных ударов пожилого горца и сделал выпад. Его меч рассек плотную ткань пледа, вонзился в плоть. Седовласый горец отшатнулся и побледнел.
Теперь Алека атаковали близнецы. Он осторожно отступал назад, а его меч рассекал воздух, минуя цель. Близнецы, точно дьяволы, стремительно кружили вокруг, в то время как их старший товарищ прижал к боку пальцы, сквозь которые струилась кровь.
А потом Алек увидел ее. Кейт внезапно появилась из тумана, словно из недр волшебной горы. Она выглядела как сказочная королева в алом платье, с волосами, напоминающими расплавленное золото. Алеку показалось, что он увидел окружающий ее магический ореол, как если бы в ее жилах действительно текла кровь фей. Мгновение он смотрел на девушку, а потом вернулся к бою.
Горцы наступали на него сзади и сбоку, и Алек резко развернулся на каблуках. Кейт побежала к нему, но он велел ей оставаться на месте. Один из горцев сделал выпад, и Алек подставил меч, чтобы отразить удар, в то время как свободной рукой оттолкнул Кейт. В этот самый момент клинок противника пронзил его руку.
Алек ощутил удар, но не боль, а опустив глаза, с удивлением заметил, что лезвие меча рассекло шерстяную ткань на его левом рукаве и вонзилось в предплечье. Прореха в ткани стала быстро заполняться кровью. Алек чувствовал себя оглушенным, а холмы вокруг него принялись кружиться в каком-то диком танце.
Горцы бросили на землю мечи, и Алек выпустил из рук свой собственный. Он отступил назад, прижимая руку к плечу и стараясь остановить поток теплой крови.
Кейт подбежала к нему, и Алек понял, что горцы были не врагами, а ее друзьями. Они подошли к нему позади нее, словно призрачные воины, охраняющие свою королеву.
Внезапно ноги Алека подкосились, и он рухнул на колени. Кейт опустилась рядом с ним на грязный дерн. Горцы подошли ближе.
Сильные руки подхватили Алека в тот момент, когда земля начата уходить у него из-под ног.
Глава 20
Щелк-щелк, щелк-щелк.
Алек лежал в полудреме с закрытыми глазами, а в его сознании возникали разные образы. Теплая и удобная кровать, утихающая боль в руке. Щелк-щелк, щелк-щелк.
Бесчисленное количество дней и ночей в этой кровати, занавешенной пологом из роскошной зеленой парчи. Теплое одеяло, мягкие простыни. Неясный шепот, нежные ловкие руки, горячий суп и прохладное белье, резкий запах мази и горячие компрессы.
Щелк-щелк-щелк.
Все это время Алек боролся с отнимающей силы слабостью и лихорадкой. Он знал, что рана на его руке оказалась достаточно глубокой. Кто-то промыл ее, зашил, а потом снова промыл. Алек помнил обжигающее горло крепкое виски, дикую боль в руке, когда прижигали рану, и последующее забытье.