Читаем Доу Джонс против Айенгара полностью

Я вытерла воду с пола, опрыскала из пульверизатора огурец – он обожает принимать ванны, пожелала ему и кактусам доброй ночи и унесла ноутбук вниз. Завтра с раннего утра начнется новый рабочий день.

"Интересно, появится ли Ордынов в мою смену…"

<p><strong>Глава 3. «Муравейник живет…»</strong></p>

20 июля. Среда

У ресепшен стоит мужчина с растерянным взглядом. Сначала обращается ко мне на незнакомом языке, – я смутно угадываю арабские нотки, беспомощно пожимаю плечами, виновато улыбаюсь и снова прошу назвать нужный офис или компанию.

– Также потребуется документ, подтверждающий вашу личность. Документ… понимаете?

Я жестами открываю невидимую книжку и как бы сверяю фото с оригиналом. Мужчина со вздохом протягивает паспорт с золотым полумесяцем и звездочкой на красном фоне.

Спрашивает с надеждой:

– Du yu speke english?

– Not very good, sorry…

Путаю простейшие слова из школьной программы, щеки горят от досады. Наконец удается выяснить, что гражданин Турции ищет "Строительный двор". Я с облегчением пишу на листочке номер кабинета. Для надежности сама провожаю гостя к лифту и еще раз уточняю:

– Девятый этаж. You need the ninth floor.

– Thanks! – кивает он.

Благодарно улыбается, в темных глазах пляшут смешинки, и тотчас издает удивленный возглас:

– Really cool! Great!

Нет, это не в мой адрес, а всего лишь восхищение дизайнерскому оформлению лифта. Скоро иностранец убедится, что черепахи и рыбки под полом – прямой намек на медленный подъем. Что ж, счастливого пути…

А я остаюсь в сомнениях, достаточно ли вежливо объяснила направление. И предстоит срочно выяснить, как на английском будет слово "пропуск". Вдруг завтра явится китаец или француз. Нужно настроить переводчик в телефоне. До этого дня в нем не было нужды, темнокожий курьер Стивен отлично болтает по- русски.

Ближе к 11.00 арендаторы разбрелись по кабинетам, поток посетителей тоже ослаб, и я решила сделать короткий перерыв на чашку чая с бутербродом. Но у стойки словно из воздуха материализовалась ветхая старушка в соломенной шляпке.

– Где тут у вас служба домофонов? – спросила она дребезжащим голосом.

– «Страж сервис» переехал в здание на противоположной стороне улицы.

Я подробно объясняю адрес и вручаю буклет с фотографией точного расположения востребованной компании.

Старушка кивает в знак благодарности и медленно идет к дверям. На ее место уже заступает небритый мужчина южной внешности.

– Дэвушка, мне нужен «Урал промбанк».

– Поднимитесь на четвертый этаж – справа лестница, слева лифт, как вам удобнее. Офис 417.

– От меня справа или от вас? – уточняет мужчина. – Я хочу взять кредит. Я видел рекламу, там ставка самая низкая.

В итоге он все же выбирает лестницу, ну и правильно – лифт у нас тугодум. Только собралась предупредить охранника о своем перерыве, как звенит внутренний телефон.

– Да-да… проблемы с кондиционером в 506, я оставлю заявку. Пожалуйста!

"У-ф-ф…"

Запах дорогих духов заставляет забыть о чае из пакетика. Менеджер Вика притащила стопку бумаги.

– Диночка, раздашь арендаторам акты! Ярцев больше не появлялся? Ему конец! Тамара сказала – последнее предупреждение.

– Поняла. Вот жалоба от «Доброго кашалота». Вторая за месяц, уже примите какие-то меры.

– А-а… насчет курилки возле окон детской студии рисования? Ее же неделю назад перенесли ближе к паркингу.

– Значит, не все арендаторы в курсе. Мне каждого лично предупреждать?

Мы вопросительно смотрим друг на друга. Вика беззаботно пожимает плечами и дает мудрейший совет:

– Составь трогательное объявление. «Добрый кашалот просит курить подальше от своих деток. Все несогласные будут проглочены».

– Очень смешно!

Взмах крашеных золотисто-русых волос и новое облачко парфюма – Вика уже спешит в «тигриное логово» на восьмой этаж. А на ресепшен возвращается сердитый кавказец.

– Дэвушка, вы зачем меня послали наверх, там не тот «Уралбанк»!

– Простите, другого в нашем здании нет.

– Зачем тут сидишь, если ничего не знаешь?!

И несколько резких слов на чужом языке.

Я смотрю, как мятая ветровка разочарованного гостя мелькает за стеклянными дверями и позволяю себе пару глоточков воды из кулера.

До конца смены осталось полтора часа. Надо выжить. Надо срочно вспомнить что-нибудь хорошее.

Например, Анна Михайловна недавно призналась, как именно мои уроки помогают в стрессовой ситуации.

"Когда начальник начинает ворчать или запарка в делах, я вспоминаю твою скрытую гимнастику – втягиваю живот и напрягаю задницу. Это меня сразу мобилизует. И задница должна подтянуться, правда?"

Представив выражение лица Анны Михайловны в момент выполнения скрытой гимнастики, я не могу сдержать улыбку. Вот и настроение поднялось.

– О чем-то приятном задумались?

Я смотрю в голубые глаза Ордынова и на мгновение теряю дар речи.

– До-добрый день! Снять кабинет?

– Что снять? – в притворном удивлении он поднимает густые темные брови.

– Ваш офис снять с сигнализации? – тихо бормочу я.

"Дина, возьми себя в руки, хватит перед ним мямлить!"

– Обязательно. Ведь я собираюсь там немного поработать. И жду парочку важных клиентов после обеда, – вкрадчиво поясняет он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену