Читаем Достойный сын полностью

— Ты мне своим дерганьем всё удовольствие портишь, — сказал Эйрик и потянул колдунью за волосы так сильно, что та запищала от боли. — С характером, мне это нравится. Но я тебя так просто не оставлю.

Эйрик встал и направился к двери камеры.

— Эта камера непростая, и цепи твоих кандалов здесь тянутся в разные стороны не просто так, — начал объяснять Эйрик пытающейся перевести дыхание колдунье. — Здесь есть такие штуки, как Франк их называет «механизмы», где я могу крутить рычаги и натягивать или ослаблять цепи по своему желанию.

Эйрик принялся натягивать цепи кандалов — с каждым оборотом рычагов цепи уходили все глубже в стены. Эйрик остановился только тогда, когда колдунья распласталась на полу с руками и ногами, смотрящими в противоположные стороны. Он оставил достаточно свободы движений, что чародейка всё ещё могла немного двигать ими, однако недостаточно, чтобы встать и тем более сесть.

— Ну что ж, продолжим! — потер свои ладони Эйрик и вернулся к распластанной чародейке.

— Ты об этом горько пожалеешь, ничтожество, — тихо огрызнулась колдунья, закрыв глаза и прикусив губу.

— Время покажет, — усмехнувшись ответил Эйрик.

Он схватил колдунью за бёдра, приподнял, чтобы ему было удобнее, и вернулся к своему делу.

В таком состоянии прошло некоторое время, на протяжении которого колдунья не издала ни единого звука.

— А он неплох, — пробубнил Франк, поглаживая свой небритый подбородок.

Заметно уставший поддерживать свое заклинание магистр начал тихонечко кряхтеть от нагрузки, ясновидящая картинка задрожала и стала сужаться.

— Тише ты! — громко шепнул ему Франк. — Что же ты не сказал, что тебе тяжело?

— Я пытался… — виновато прошептал Ардеус.

Франк недовольно щёлкнул языком и протянул свои руки к волшебному кругу, чтобы помочь изнывающему магистру.

— Ну что, нравится вам смотреть, старые развратники? — закинув назад голову спросил Эйрик, совсем не отрываясь от своего дела, одной рукой он держал колдунью за плечо, другой — за грудь.

— Это была идея твоего мага, он о тебе очень беспокоится, — невозмутимо крикнул в ответ Франк. — Я не мог его бросить одного.

— Ардий, ну ты что, думаешь, что я с бабой не справлюсь? — игриво спросил Эйрик, уставившись в переполненное стыдом и отчаянием лицо колдуньи.

От такого неожиданного поворота событий у Ардеуса перехватило дыхание. Он попытался что-то ответить, но лишь начал заикаться.

— Ну что уж, выходите тогда, — крикнул им Эйрик, натягивая обратно свои штаны. — Я, считай, уже закончил на сегодня. И пошлите за Терцей.

Пришедшая Терца сразу же попятилась при виде избитой колдуньи, распластавшейся на холодном полу камеры. Разорванная на клочки мантия совсем не скрывала её покрытое синяками и кровоподтеками тело. Чародейка злобно смотрела на Терцу покрасневшими глазами сквозь свои растрепанные волосы. Из её безжалостно искусанных губ сочилась кровь. Она безуспешно пыталась скрестить ноги и прикрыть грудь руками и лишь беспомощно дергалась — натянутые Эйриком цепи ограничивали её движения.

— Даю тебе твоё первое задание, — важно сказал Эйрик, довольно улыбаясь. — Мою пленницу нужно вылечить, помыть… хм… причесать… в общем привести её в порядок. Спроси стражников, они тебе выдадут ведро и тряпку. И готовься так делать ежедневно, поняла?

<p>Глава 10. Ардеус V</p>

На следующий день с утра пораньше Эйрик повторил свою пытку. И за обедом у Франка он пребывал в отличном настроении, с удовольствием уплетая свою порцию. Сидящий напротив него Франк являл собой полную противоположность викингу: не выспавшийся, нервный, со здоровенными мешками под глазами, он барабанил пальцами левой руки по столу и искоса поглядывал на Эйрика.

— Ну как прошло? — нетерпеливо спросил Франк.

— Неп-во-хо… — с набитым ртом ответил ему Эйрик.

— Ты что-то наконец-таки узнал? — Франк повысил свой голос и придвинулся поближе ко столу.

— Узнать ничего не узнал, — ответил Эйрик, вытерев свой рот рукавом, и улыбнулся, — крепкая козочка попалась.

— Чем ты вообще тогда занимаешься?! — в негодовании выпалил Франк.

— Все тем же, — усмехнувшись ответил Эйрик.

— Здесь тебе не медовый месяц! У нас на твои игры нету времени! — закричал Франк. — Я тебя совсем не узнаю. Ты точно не забыл, как проводить допросы? Сломай ей пару костей, вырви ей пару ногтей… У тебя в распоряжении целая пыточная. Мне тебя не учить…

— Послушай, Франк, — спокойно сказал Эйрик, — я не хочу ее уродовать…

— Знаешь, Эйрик, твоя выходка была веселой поначалу, — распалялся Франк, который уже встал из-за стола и начал трясти ладонью в такт своей речи, — но она не раскалывается.

— Расколется, — протяжно сказал Эйрик, — они все раскалываются.

— Ну так раскалывай ее! — не унимался Франк. — У тебя есть все нужные инструменты, все нужные ресурсы. Не хочешь резать ее на куски — пусти ее по кругу, я нагоню тебе солдат, если хочешь, можем вывести ее на площадь… Только сделай хоть что-нибудь — мне нужен язык, мне нужна информация!

Перейти на страницу:

Похожие книги