Читаем Достойны ли мы отцов и дедов-2 полностью

— Александр Александрович. Давайте сделаем проще. Вам нужно определить круг специалистов, которые будут обрабатывать и адаптировать информацию, пришедшую от нас. Но перечень направлений очень велик, поэтому для начала давайте попробуем использовать оборудование, которое я привез для дешифровки немецких донесений. Тут понадобится кто-то из криптологов. После обеда я получу очередные коды и смогу продемонстрировать большее количество информации, что там будет, я сам до конца не знаю, поэтому смотреть мы будем вместе и желательно с товарищем Берией и уже после этого очертим круг специалистов, которых вы будете задействовать в первую очередь. Не забывайте что скорее всего сегодня мне предстоит встреча с товарищем Сталиным.

Морошко молча, кивнул головой. После недолгого молчания, он согласился с моими доводами.

— Хорошо Сергей Иванович. Так и сделаем. А теперь давайте собираться, но сначала вы переоденетесь.

Увидев уже мой удивленный взгляд, он с легкой усмешкой пояснил.

— Вы уже майор госбезопасности. Так что нужно соответствовать своему званию.

— Хорошо, как скажете.

Пройдя в свою комнату, я там нашел на застеленной кровати, разложенную новую форму. Но к ней были приложены, нижнее белье, новые хромовые сапоги и ремень с кобурой. Пока я переодевался, рядом со мной стоял мой охранник и внимательно за мной наблюдал.

«Ну конечно, после истории с диктофоном они хотят быть уверенными, что я ничего такого с собой не принесу». Как ни странно никакого возмущения с моей стороны не было. Все правильно и логично с их стороны.

Переодевшись, я вышел на улицу и сел рядом с Морошко, в дожидавшуюся нас легковую машину. Когда выехали за ворота, впереди и сзади нас сопровождали несколько автомобилей, и на небольшом удалении при повороте я увидел грузовик, кузов которого был забит вооруженными бойцами в форме НКВД.

На мой молчаливый вопрос, Морошко пояснил, что есть данные о возможной попытке захвата меня немцами.

«История становится все интересней», угрюмо подумал я, рассматривая проносившиеся мимо пригороды Москвы.

<p>Глава 11</p>

Опять кортеж проскочил через весь город, прямо к зданию на Лубянке. Снова длинные пустые коридоры с многочисленными дверьми. Дежурные, старательно отводящие глаза и охрана, постоянно следующая впереди и сзади.

Разместившись в просторном кабинете Морошко, занялись непосредственным планированием. Первоочередным делом была связь с моим бункером и получение новой группы паролей на один из зашифрованных дисков с информацией. Получив кодовое слово, которое означает нормальное протекание переговоров, Морошко отправился организовывать передачу шифровки, оставив меня с одним из своих молчаливых подчиненных. Минут через десять на столе уже был чай с печеньем и чуть позже, один из охранников из буфета принес бутерброды. Видимо Морошко задерживался и таким образом старался скрасить мой досуг. Хотя, как мне казалось, они с Берией сейчас слушали запись на диктофоне и вырабатывали политику дальнейшего общения.

Когда бутерброды были съедены и чай допит, вернулся наконец-то хозяин кабинета в сопровождении капитана госбезопасности, держащего в руке папку с документами. Выглядел Морошко деловито, без намека на полученную недавно трепку, значит, Берия одобрил все его действия, и процесс идет в нужном для нас направлении.

— Вот Сергей Иванович, познакомьтесь, капитан Зерновой, он в курсе того, кем вы являетесь, и специально подготовил для вас несколько шифрованных немецких сообщений, которые необходимо срочно прочитать. Надеюсь, здесь вы сможете помочь, используя вашу аппаратуру.

Мы с капитаном пожали друг другу руки, он бросил на меня заинтересованный взгляд, ведь не каждый день видишь человека из будущего.

— Конечно, Александр Александрович. Что там с шифровкой?

— Через полчаса она уйдет, и надеюсь, ответ мы получим так же быстро.

— Хорошо. А теперь давайте спустимся вниз и реально займемся делом. Кстати у меня с собой были еще несколько приборов, желательно и их с собой прихватить.

— Это вы про непонятное квадратное устройство, несколько черных блоков и мешок со странным порошком?

— Да. Придем, на месте покажу, что это за устройство, да и бумагу, пачку которой я с собой привез, прихватите. А еще лучше поищите точно такую же, белую, мелованную без ворсы, это очень важно.

— Хорошо, сейчас дам задание, на крайний случай специально закажем на бумажной фабрике.

Мне понравилась такая оперативность. Видимо Берия был доволен развитием ситуации и дал карт-бланш Морошко, на любые действия. Опять путь в самый подвал, многочисленные посты охраны и заветная небольшая комната.

Пока загружалась операционная система, я стал распаковывать лазерный принтер. Морошко и Зерновой стояли в сторонке, благо размеры кабинета позволяли, и с большим интересом смотрели на мои манипуляции. Установив принтер, достал картридж, осторожно достал его из упаковки и, открыв крышку принтера, вставил на положенное место. Подключенный к сетевому фильтру принтер загудел, прокручивая свою механику.

Перейти на страницу:

Похожие книги