- Принимать решения - дело губернатора, - мягко произнес он. - Мы вернули ей Скопление - или по крайней мере военное превосходство в этой его части. Если она решит повесить меня за это - значит, повесит. А если захочет передать меня Аарону Спайлу и его приспешникам из Хайкен Мару в качестве знака готовности к мирным переговорам, то это тоже ее прерогатива.
Бертингас попытался обойти своего начальника.
- Вам не удастся уйти от ответственности! - закричал Прейз.
Тэд внезапно понял, что он произносит заранее заготовленную речь, предназначенную для других ушей.
- Да-да! - с пафосом заявил директор Бюро коммуникаций. - Мы знаем, что это были вы. Мы схватили вашего сообщника, инопланетянку Ринальди. Она призналась, что сделала эту абсолютно фальшивую и предательскую передачу по вашему указанию. Передача поставила ее превосходительство губернатора в ужасное положение. В нашем распоряжении также рабочие записи Ринальди, сделанные вашим почерком. Это доказывает, что...
- Вы не должны обвинять Джину, - устало произнес Бертингас. - Она только подчинялась моим приказам. Простой технический исполнитель. Вы не докажете даже, что она знала, что готовит и почему.
- Какая смелость с вашей стороны, - съехидничал Прейз. - Какая галантность. И совершенно ненужная.
- Что?
- Эта тварь заперлась и сопротивлялась законной процедуре ареста. А после задержания отказывалась отвечать на вопросы. Мне приятно сообщить, что ее раны оказались смертельными и она не выжила.
- Вы убили ее.
- Она сделала это сама, - самодовольно сказал директор.
При других обстоятельствах, в своей прошлой жизни, Тэд бы сломался под этим напором. От брани непосредственного начальника слезы бы навернулись ему на глаза. В прежние времена он сошел бы с ума, узнав, что его коллега - друг! - умер от побоев и наркотиков в камере, защищая самого Бертингаса. Но теперь он стал совсем другим человеком. Он выжил в лесной глуши, голый и без оружия, за ним охотились и в него стреляли, он сознательно убивал людей, собственными руками. Поэтому сейчас он просто смотрел в ухмыляющееся лицо Селвина Прейза.
Он мог бы стереть с него этот оскал.
Приклад его винтовки молниеносно взлетел бы вверх - от бедра на уровень груди и чуть выше, сокрушая кости и хрящи, а затем вниз к ноге. Одно такое быстрое движение - и даже Халан Фоллард, стоящий рядом с Бертингасом, не смог бы с уверенностью утверждать, что видел это. Затем Тэд позвал бы санитаров, сатиров с белыми кругами и красными крестами на груди, которые шли вслед за боевыми группами. Он сказал бы им, что с директором Бюро коммуникаций случился удар - и это было бы совершенной правдой. Они бы сложили руки Прейза на животе и поволокли его тело - возможно, еще дергающееся, а возможно, уже совсем без признаков жизни - прочь, подхватив за плечи и за ноги.
Но не возникнут ли при этом осложнения? Прейз может не умереть от удара. Тогда он вообще сотрет в порошок Бертингаса. Да и сам по себе удар будет расценен как доказательство вины Тэда и сговора с Джиной. (Какого черта! Он и был виновен!) Удар будет использован в качестве предлога заковать его в кандалы, бросить в камеру, пытать его - в то время когда губернатор, Халан, Пэтти, все остальные будут в нем нуждаться. Где-то глубоко внутри, на уровне подсознания, Бертингас слышал: "Ты опасен!"
Поэтому винтовка осталась на прежнем месте.
Селвин Прейз продолжал смотреть на него с торжествующей улыбкой. Тэд покачал головой и смог наконец обойти директора. В этот самый момент сгрудившаяся вокруг губернатора толпа мужчин и женщин распалась и пошла навстречу командирам десантников.
- Мой дорогой Фоллард! - произнесла Дейдра Салли, шагнула вперед и протянула руку Генеральному инспектору. Халан склонился и поцеловал ее руку. - И советник Бертингас! Все еще живой!
- Да, мэм. - Бертингас также взял руку губернатора и повторил учтивый жест Фолларда.
- Несмотря на все козни врагов, - сказала губернатор, - вы, кажется, смогли их одолеть.
- Да, мэм.
Бертингас всей кожей чувствовал, как Прейз собирает силы, чтобы кинуться к этим руководящим личностям и вновь повторить свои обвинения и громко потребовать ареста Тэда.
- Прекрасной иллюстрацией служит самое последнее недоразумение, продолжала Салли. - Да, я так на вас разозлилась! Разозлилась - что я говорю! Подумать только - вы замыслили сфальсифицировать официальное обращение, вызвавшее предпринятую вами акцию на Батавии! Я почти уже отдала приказ о вашем аресте и немедленной казни - поверите ли вы в это? Но затем я вызвала моего советника по науке, доктора Гракси, и спросила его, нет ли этому другого объяснения, чем преступная измена одного из моих самых преданных служащих? Тогда он и рассказал мне о временной природе гиперволновой спутниковой сети. Я уверена, мне не стоит объяснять азы теории такому эксперту в данной области, как вы - да я и не уверена, что правильно поняла их сама, - что посланное по Сети сообщение может иногда путешествовать не только в пространстве, но и во времени...