Читаем Достойная леди полностью

Последние ее гости ушли только в одиннадцать вечера – это было довольно поздно по стандартам Бата. Особый успех имели импровизированные танцы. И конечно – вальс, хотя вальсировали немногие смельчаки.

Мисс Уичвуд ограничила свое участие в этом веселье тем, что следила, чтобы неопытные молодые девушки не танцевали больше двух раз подряд с одним и тем же джентльменом, а также подыскивала партнеров для юных леди, которые оставались неприглашенными. Поскольку многие молодые люди, присутствующие на вечеринке, были очень хорошо знакомы между собой, делать ей приходилось не так уж много. И все же хозяйка следила за тем, чтобы импровизированные танцы не превратились в шумную игру, что было весьма вероятно, если учесть, что большинство присутствующих знали друг друга с колыбели.

Ее несколько раз приглашали танцевать, но она с улыбкой отказала даже одному старинному другу, который по возрасту годился ей в отцы.

– Нет, нет, генерал! – сказала она, улыбнувшись ему. – Дуэньи не танцуют!

– Дуэнья? Ты? – ответил он. – Что за ерунда! Я знаю твой возраст, малышка, с точностью до дня, поэтому не надо так шутить со мной!

– Вы сейчас скажете еще, что качали меня на руках, когда я была младенцем, – пробормотала она.

– В любом случае я вполне мог делать это. Ну же, Эннис! Ты не можешь отказаться станцевать со старым другом. Черт побери, ведь я знал твоего отца!

– Я бы с огромным удовольствием станцевала с вами, но вы должны простить меня! Если я соглашусь танцевать с вами, то как я смогу отказать другому партнеру?

– Ну, это-то как раз нетрудно! – ответил он. – Тебе придется только сказать, что ты согласилась танцевать со мной, потому что не хотела обижать старика!

– Конечно, я могла бы так сказать, если бы всем не было известно, что вы – самый ветреный мужчина в Бате! – парировала она.

Ее слова так понравились ему, что он хмыкнул, слегка выпятил грудь, назвал мисс Уичвуд дерзкой девчонкой и отправился дальше кокетничать с самыми красивыми женщинами.

Мисс Уичвуд очень любила танцевать, но сейчас… На вечере не было никого, с кем ей хотелось бы стать в пару. А если бы мистер Карлтонн не покинул вечеринку в состоянии то ли возмущения, то ли обиды и пригласил бы ее на вальс – согласилась ли бы она? Ей пришлось признаться себе, что соблазн был бы очень велик.

Пока она размышляла над этим, к ней подошел лорд Бекнем и сел рядом со словами:

– Могу ли я составить вам компанию, Эннис? Не приглашаю вас на танец, потому что знаю: сегодня вечером вы танцевать не станете. Не могу не радоваться этому – во-первых, это дает мне возможность поговорить с вами тет-а-тет, а во-вторых, я, по правде говоря, не очень люблю вальс. Понимаю, что сейчас это очень модно, но мне он как-то никогда не нравился. Боюсь, что вы сочтете меня старомодным!

– Доисторическим! – бросила мисс Уичвуд. – И кроме того, чрезвычайно невежливым – ведь вам должно быть известно, что я обожаю вальс!

– О, я не хотел показаться вам невежливым! – заверил он ее. – Все становится изысканным, если это делаете вы!

– Ради бога, Бекнем, прекратите, наконец, мне так бессовестно льстить!

Он снисходительно рассмеялся:

– Уверяю вас, я вовсе вам не льщу. И когда я говорю, что редко видел вас столь же прекрасной, как сегодня, тоже не льщу. – Он снова рассмеялся, а затем накрыл ее руку своей и легонько сжал ее. – Ну же, не надо испепелять меня взглядом! Мне хорошо известно, что вы не любите пустых комплиментов, и эта ваша черта особенно привлекательна в вас, но мои чувства снова лишили меня благоразумия.

Она отняла у него руку и сказала:

– Простите меня! Я вижу, что миссис Уэндбери собирается уходить.

С этими словами мисс Уичвуд поднялась, пересекла комнату и подошла к почтенной даме. Попрощавшись с ней, она заметила, что миссис Мандевилль жестом просит ее подойти, и села рядом с ней.

– Что ж, моя дорогая, очень приятный вечер! – сказала миссис Мандевилль. – Поздравляю вас!

– Благодарю вас, мэм! – произнесла Эннис с признательностью. – Ваша похвала стоит многого! Могу ли я также поблагодарить вас за то, что вы почтили меня сегодня своим присутствием? Уверяю вас; я очень ценю это и надеюсь только, что вам здесь было не очень скучно!

– Напротив, мне было очень весело! – с усмешкой ответила старая леди. – Что заставило Карлтонна уйти так рано и в такой ярости?

Эннис слегка покраснела:

– А он был в ярости?! Я подумала, что ему просто скучно.

– Нет, нет, ему было вовсе не скучно, дорогая! Мне показалось, что вы с ним поссорились!

– О, мы с ним всегда ссоримся, как только встречаемся! – небрежно заметила Эннис.

– Да, он легко наживает врагов благодаря своему злому языку, – кивнула миссис Мандевилль. – Конечно, он испорчен! Слишком многие женщины добивались его! Мой младший сын – его друг, и он сказал мне еще много лет назад, что нет ничего удивительного в том, что Карлтонн так ожесточен: ведь половина мамаш и их дочек яростно боролись между собой за его внимание. Как бы то ни было, я еще не поставила на нем крест, потому что в нем нет ничего такого, чего не мог бы излечить брак с женщиной, которую он полюбит по-настоящему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady of Quality - ru (версии)

Похожие книги