До обеда больше ничего особого не происходило. Насчёт продуктов, разгрузку которых мы увидели утром, то выяснилось, что во дворце решили провести большой приём, плавно перетекающий в ужин. Об этом с самого утра вещали новостные каналы на телевидении и пестрили сообщения в социальных сетях. Были и другие интересные новости. К примеру, кто-то уже связывал нападение на дворец с появлением там короля Италии. Вспоминали анархистов и разного рода бандитов. А вот чего не было, так это упоминаний личности нападавших и причастности к этому одной из местных и узнаваемых семей. Полиция тоже ничего толкового не сообщала, ссылаясь на тайну следствия и говоря об усилении безопасности.
Весь день я с нетерпением ждал запланированной встречи. Девушки видели моё волнение, понимая его по-своему, и старались успокоить. Сабина говорила, что король Италии один из самых вменяемых правителей Европы и от встречи с ним у меня останутся исключительно положительные эмоции. Мартина упомянула, что встречалась с ним и он произвёл на неё хорошее впечатление. Её отец несколько раз проворачивал деловые сделки с Карлом Альберто и остался доволен результатом. В общем, мне была приятна их поддержка.
К назначенному времени за мной зашёл Вито. По пути рассказал, что никаких проблем из-за драки у меня не будет, что можно об этом даже не думать. Говорил, что мастер, попавшийся мне под горячую руку, никогда не отличался умом и часто попадал в неприятности. Теперь он будет расхлёбывать последствия сначала на больничной койке, а потом объясняться с герцогом, что гораздо страшнее. Даже вскользь обмолвился, что для семьи этого идиота было бы лучше, если бы ему досталось сильнее, чтобы герцог простил его хотя бы из жалости.
Дойдя до нужного зала, мы прошли по коридору немного дальше, к соседней двери. За ней оказалась небольшая узкая комната со столом и парой стульев. За столом уже сидел Карл Мирбах, наливая себе кофе из небольшой кофеварки. Вито прикрыл за мной дверь, оставшись снаружи.
– Добрый день, – поздоровался я.
– Кофе? – предложил он, демонстрируя прозрачную колбу с тёмным напитком.
– Можно, – согласился я.
Я прошёл к служебному столику, взял большую кружку и вазочку с сахаром, затем уселся напротив Карла. Сквозь два стекла на левой стене можно было увидеть роскошный зал, где уже находился король и герцог, что-то обсуждая. А вчера я на эти зеркала не обратил внимания.
– Гости нас не заметят? – спросил я.
– Не должны, – сказал он, наливая мне кофе. Карл, кстати, тоже предпочитал большую кружку.
– Думал, что мы встретимся с ними лицом к лицу.
– Король боится, что в этом случае они не будут достаточно откровенны.
Пару минут мы сидели молча, бросая взгляды через стекло в соседний зал. От Карла Мирбаха тянуло огромной силой, давящей на тебя только одним своим присутствием. Как я уже говорил, чувствуешь себя небольшой лодочкой рядом с крейсером. Он нависает над тобой, кажется неповоротливым и невероятно тяжёлым. Одно неосторожное движение и эта махина подомнёт тебя, разнесёт на мелкие щепки и даже не заметит.
Немец к чему-то прислушался, повернув голову. Подняв руку, он использовал немного силы, создавая в комнате что-то похожее на барьер. Встав, он прошёл к кофеварке, чтобы приготовить ещё одну порцию. Пока он хрустел ручной кофемолкой, в соседнюю комнату заглянул двоюродный брат герцога, сообщив, что прибыл гость. Звук голосов шёл от зеркал, усиленный явно стараниями Карла Мирбаха. В переговорную комнату вошёл Вито с коротким мечом на поясе, напоминающим скорее большой нож. Занял место в центре стола, чтобы в случае проблем оказаться между гостем и королём.
Гость появился минуты через две. Пожилой мужчина шестидесяти лет, слегка опирающийся при ходьбе на деревянную трость. Одет в клетчатый английский костюм с жилеткой. Жаль я сквозь барьер не мог оценить его силу, но судя по перстню черепа на пальце, он не был простым переговорщиком. Зато я увидел, как напряжённо сидит Вито, держа ладонь на рукояти меча.
– Где же барон, поручившийся за вас? – спросил герцог Бурбон-Сицилийский.
– В последний момент испугался предстать перед Его Величеством, – гость учтиво кивнул королю. Говорил он на хорошем английском, но медленно. – Надеюсь, вы простите его за эту слабость. Спасибо, что согласились встретиться со мной. Магистр Гленн, моё имя. Коди Гленн. До двенадцати лет жил в детском приюте в пригороде Бирмингема. Мои родители хорошо позаботились, чтобы никто ничего не смог узнать о них.
Карл Мирбах улыбнулся, отхлебнув кофе.
– Врёт, – тихо сказал он.
Почему он так решил, я не понял, но принял во внимание.
– Прошу, – герцог показал ему на место за столом. – Я так понимаю, тем самым вы хотите сказать, что за вами не стоят благородные дома Англии или другого королевства Европы?
– Всё верно, – кивнул магистр. – Орден находится вне политики.
– Смелое утверждение и очень спорное, – сказал герцог прищурившись. – Вы либо плохо разбираетесь в том, о чём говорите, либо лукавите.