Читаем Доспех духа. Том 7 полностью

– Так просто, – кивнул фон Райтц. – Хотя я не совсем понимаю, что вы хотите этим сказать.

– Лестно получить такое приглашение от самого короля, но у нас с супругой нет наряда для подобного мероприятия, – немного слукавил я.

– Это не станет препятствием для встречи, – он улыбнулся так, словно видел меня насквозь. – Король наслышан о Вас и хочет познакомиться. Вряд ли в скором времени выпадет подобный случай.

Можно было попробовать найти ещё несколько аргументов, но судя по взгляду фон Райтца, он найдёт ответ на любой из них.

– Надо с супругой посоветоваться, – сдался я.

– Подожду Вас здесь, – понятливо кивнул он.

Вернувшись в автобус, я столкнулся с тремя любопытными взглядами. Закрыв за собой дверь, оглянулся на секунду.

– Не томи, – сказала Тася. – У тебя вид такой, словно что-то случилось.

– Господин фон Райтц, – я кивнул в сторону окна, – передаёт нам приглашение на обед от короля Венгрии.

– Да? – Тася бросила в ту сторону задумчивый взгляд. – С чего это нам выпала такая честь?

– Понятия не имею. Но думаю, что неспроста.

На минуту повисло молчание. Василий переводил взгляд с меня на Тасю и обратно, удивлённый таким неожиданным вниманием к нашим персонам.

– В любом случае отказать будет некрасиво, – сказала Тася. – Надеюсь, обед случится не сию секунду? Нам нужно минимум двадцать минут, чтобы переодеться.

– Давай во дворец на автобусе поедем, – предложил я. – Раз нас так неожиданно пригласили. Алёна, ты тоже переодевайся. А я пока пойду, сообщу, что мы согласные.

Как выяснилось, фон Райтц носил титул графа и занимал высокое положение при королевском дворе. В его ведении находилось несколько ведомств, в том числе Министерство иностранных дел, при этом сам он не был министром. Поговорить с ним толком не получилось, но нам он разрешил приехать во дворец на автобусе.

О Венгрии я практически ничего не знал, так как наёмников из этой страны в нашей фирме не было. Школьный курс истории, который я знал с горем пополам, говорил, что Венгрия получила независимость от Австрии после Первой мировой войны и едва не потеряла её вновь во время Второй мировой. Тася в этом вопросе разбиралась лучше и могла даже назвать полное имя правителя, Франца Иосифа Фердинанда. На мой взгляд, странно, что родословная короля уходила корнями в Австрию, с которой Венгрия последние полтора века была на ножах. И венгерской крови в нём была ровно одна шестнадцатая часть. Супругу его Тася сразу вспомнить не могла, но знала примечательный факт, что та выходила из королевского дома Сицилии.

Вблизи дворец выглядел внушительно, но немного серо. Если отбросить восхищение величественной архитектурой, то можно было заметить следы реставрации старого здания, ещё не закрашенные и не спрятанные под слоем штукатурки или побелки. Ещё строительные леса виднелись у дальнего края дворца, обступив угол высокого здания. Николай как-то пытался мне объяснить, во сколько обходится содержание большого и старого дворца, из чего я понял, что даже таким богачам, как Наумовым, подобная роскошь была не по карману. Здесь же всё выглядело старым, но ухоженным и аккуратным. Понравилось роскошное убранство парадной части дворца, паркет, ковры, отделка стен и изысканные ткани мягкой мебели. Интересно было бы посмотреть и другие помещения, куда посторонних не пускали.

Нас проводили в просторную обеденную, выполненную в светлых тонах, где мы познакомились с королём Францем Иосифом. Это был строго и величественного вида худощавый мужчина, лет пятидесяти. Волосы или очень светлые или полностью седые, серые глаза и что-то знакомое в чертах лица. Одет он был в необычный костюм со стоячим воротником, отдалённо напоминающим френч. Знакомство вышло интересным, даже с учётом, что больше говорил я. Мне показалось, что король очень хотел выглядеть добродушным, но где-то в глубине глаз мелькала жёсткость. Чуть позже к нам присоединилась супруга короля, красивая женщина, лет на десять его моложе. В общем, обед прошёл в дружеской обстановке и ничем не выделялся, кроме одной маленькой детали. Королева очень хотела знать, зачем мы едем в Италию. Тася это тоже заметила, но виду не подала. Она предпочитала больше молчать, позволяя мне отвечать на вопросы о нашем путешествии.

Возвращаясь к королеве, то я бы её назвал хитрой лисой, которая встретила колобка. Как хищник, притворяющийся безобидным существом, подкрадываясь всё ближе и ближе, говоря добрые и ласковые слова. А может, у меня просто паранойя разыгралась.

– Дочь герцога, нашего хорошего друга, учится в группе под Вашим руководством, – сказала королева, Анна Каролина.

– Насколько я знаю, из всех студентов, дочерью герцога является только Мартина Фернандес де Кардона и Бертран Рей, – сказал я, обрадовавшись, что с первого раза удалось вспомнить её полное имя.

– Всё верно, – улыбнулась она. – Вы знакомы с Хесусом де Кардона?

– Не довелось пересечься. С сыном его знаком и так, с парой родственников.

Король посмотрел проницательно, сразу поняв, что с герцогом у нас дружба не заладилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доспех духа

Похожие книги