Принц рассмеялся, немного сбавил шаг, чтобы поравняться с сестрой и приобнять её за плечо.
— Кузьма говорит, что обучение займёт несколько лет и сейчас я в самом начале пути.
— Главное, что он уверен в том, что добьётся результата. Сестра Сяочжэй, говоря о его таланте, использует очень странные слова, такие как «небесный». А она редко говорит что-то хорошее о людях. У вас сегодня занятия?
— Да, — кивнул Чжэнь. — После обеда.
— Ничего страшного, сегодня ты можешь уделить время и старшему брату, — сказал он.
Чжэнь совсем не поняла, к чему это было сказано, но на всякий случай ещё раз кивнула.
— Мне пока не удалось убедить сестру Сяочжэй, что вместе нам будет проще противостоять старшему брату, — Ютан бросил ещё один взгляд на Чжэнь и улыбнулся. — Но знай, что я на твоей стороне.
Чжэнь опустила взгляд, немного смутившись. Она давно усвоила, ещё живя во дворце, что подобным словам верить нельзя категорически. Но старшему брату ей верить очень хотелось. Рядом с ним она всегда чувствовала себя в безопасности. А ещё захотелось взять его за руку, как когда-то в детстве. Она хорошо помнила, какая у него тогда была грубая ладонь от постоянных тренировок с оружием. Но держать его за руку было очень приятно.
В столовой Ютан направился к отгороженной части, где обедали преподаватели. Для него уже был зарезервирован столик и обед подали уже через минуту. За едой принц был, как всегда, немногословен, но рассказал о том, что происходило во дворце, в тот момент, когда мудрец Ма сражался с великим мастером Японии. Это были тяжёлые часы ожидания. Время перевалило за полночь, но дворец не спал. Когда сталкиваются две настолько могущественные силы, сложно предсказать, чем закончится сражение. К тому же считанные единицы великих мастеров могли похвастаться опытом реальных сражений с равным по силе противником. Чжэнь даже представила сосредоточенное лицо отца, когда сидящего перед большим экраном в рабочем кабинете. В конце рассказа Ютан упомянул, что мудрец Ма получил лёгкую травму и правитель отправил его восстанавливать силы в один из тайных монастырей. Чжэнь много раз слышала о них, но не знала, где они находятся и чему там обучают. А вот Ютан в таком монастыре провёл почти три года. И вернулся он гораздо сильнее, чем был раньше. Жаль, что его это не устраивало. Тогда, да и сейчас принц выглядел так, словно для реализации планов ему нужна обладать несравнимо большей силой.
За весь обед Ютан ни разу не спросил Чжэень о том, как она тренируется или какие техники изучает. Ему было достаточно услышать, что она усердно занимается. А ещё он пообещал вновь навестить её, когда уладит дела с переговорами. Предложил прогуляться по городу, посетить несколько знаменитых достопримечательностей столицы. Что касается подарка, то Чжэнь пришлось возвращаться в комнату, чтобы оставить его. В необычном мешке оказалась шуба, похожая на ту, что носил сам Ютан. Чжэнь очень понравился чёрный, блестящий и приятный на ощупь мягкий мех.
Матчин Кузьма, одиннадцатое марта, два часа дня
Ожидая женщин, мы с мастером Че расположились недалеко от выхода из МИБИ, рядом тёмно-красным автобусом. Фирменный автобус Матчиных для поездки в большой компании подходил лучше, чем подарок немцев. Больше диванов, удобный обеденный столик. Последнюю неделю мы не покидали территорию института, но сегодня был особый день. Максим Сорокин сбросил мне накануне сообщение, что на сегодня намечен международный турнир по боям без правил. Если быть точнее, то полуфинальная его часть, где Макс должен драться против американца. Посмотреть на это представление вызвались все, поэтому пришлось звонить ему и просить достать ещё несколько пригласительных. Я специально упомянул высоких гостей из Поднебесной и мне пообещали не только билеты, но и отдельную ложу.
— Значит, ты выходишь из семьи Ло? — спросил я.
— Ло — самая распространённая фамилия в провинции Гуйчжоу, — сказал мастер Че.
— А бабушка и дедушка принцесс, насколько я помню, выходят из клана Жао? Ваша семья входит в этот клан?
— Как одна из младших ветвей.
— Мне всегда казалось, что вы, китайцы, довольно общительные и разговорчивые.
— Все люди разные, — философски заметил мастер, глядя в сторону главной аллеи. — В Китае говорят: «Язык — это лестница, по которой беда приходит в твой дом».
— Странно, почему тогда к тебе обращаются мастер Че, а не мастер Ло?
Он посмотрел на меня усталым взглядом, но объяснять ничего не стал.
— Скучный ты мужик, — заметил я. — А на русском языке хорошо говоришь, кстати.
— Я здесь учился, много лет назад.
— Да? — я удивлённо посмотрел на него.