Читаем Дощечка через лужу полностью

Алибаба Викторовна(в замешательстве) . Вот эта? Да вы что! В нее и мышь не пролезет! Не говоря уже о вас, Воркис!

Воркис. А если о вас, Алибаба Викторовна?

Алибаба Викторовна. Что? Мне? Сюда? Да вы смеетесь!

Воркис. Вовсе нет. Вы такая изящная, гибкая!..

Алибаба Викторовна(она польщена, поэтому опять говорит голосом стареющей кокотки) . А вы, Воркис?

Воркис. А я помчусь по верху. Чтобы перекрыть им к стеклышку все пути. Потом мы с вами где-нибудь встретимся.

Алибаба Викторовна. Где именно? Я хотела бы это знать точнее!

Воркис. Я буду вам стучать. Три раза подряд.

Алибаба Викторовна. Но ведь там дальше тоже лед!..

Воркис. А я вам ломик дам. Хотите ломик, Алибаба Викторовна?

Алибаба Викторовна. Нет, не хочу, Воркис. Но, похоже, делать нечего. Кроме того, я почему-то уверена, что там хотя бы нет мышей! Говорят, специально «для бака» те же самые лучшие умы, о которых вы недавно упоминали, написали еще одну книжку. Называется она «Алибаба Викторовна и сорок разбойников». Сорок разбойников! Кругом!..

Воркис передает Алибабе Викторовне ломик, которым он скалывал лед, и та сует его в трубу фонтана.

Ого! Там крепко!

Воркис. А вы размахнитесь посильнее, Алибаба Викторовна!

Алибаба Викторовна(пробует) . Так, что ли?

Воркис. Из вас мог бы выйти отличный сантехник!

Алибаба Викторовна. Не шутите так, Воркис. Мне это неприятно. Только ведь…

Воркис. Что – только, Алибаба Викторовна? Вы передумали?

Алибаба Викторовна. Только ведь я платье порву, Воркис! Вы не забудете подарить мне новое? На Новый год? Положите его под елку! Не изомните, я знаю вас!

Воркис. Постараюсь не измять, Алибаба Викторовна.

Алибаба Викторовна. Вы молодец, Воркис. Может быть, я опять разрешу вам немного сократить мое удивительное имя. Скажем… Али… Алиба… Нет, это будет для вас слишком коротко. Лучше подлиннее – например, Алибаб. А отчество пока так и оставим – целиком!

Воркис(он заметно потрясен) . До каких пор… Алибаб Викторовна?

Алибаба Викторовна(она снова удовлетворена) . До тех пор, пока вы не научитесь!

Воркис. Я обязательно научусь, я…

Алибаба Викторовна(она удовлетворена полностью) . Ну, все, все, Воркис. Вперед!

Алибаба Викторовна делает неожиданно сильный удар ломиком в трубу фонтана, отчего оттуда летят брызги льда. Она делает еще один удар, наклоняется, сует голову в трубу, потом начинает туда ввинчиваться. Удары становятся чаще, летят ледяные брызги. Алибаба Викторовна целиком скрывается в трубе. Воркис ногой грубо пинает фонтан. Тут же спохватывается и пинает его еще дважды, нежнее. В ответ звуки в трубе фонтана замирают, потом раздаются три ответных удара. После чего работа в трубе возобновляется и больше не прекращается.

Воркис. А говорила – не пролезет. Тьфу! (Плюет, тут же вновь спохватывается, смотрит себе под ноги.) Ну вот, слюна замерзла. Будет знатный морозец! Крепко придется этой дуре подолбить! А я без помех займусь теперь нашим дивным стеклышком!.. Я такое придумал!.. Я!.. (Задумывается, ищет слово, шевеля от нетерпения пальцами рук. Наконец, находит.) Вау! Как у нас теперь говорят. (Потирает руки, смеется, бежит к подвалу.)

<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p>Картина первая

Подвал. Низкий, покрытый плесенью потолок. Трубы, грязное окно. В углу гудит огромный котел.

Посередине подвала на ящике сидит мрачный Воркис, переодетый… Алибабой Викторовной Яицких. В руках у него большой газовый ключ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги