Читаем Дощечка через лужу полностью

Лоухи дает Ильмаринену необходимые инструменты.

Лоухи(слугам)

Прочь, бездельники, отсюда!

Ильмаринен(берет в руки молот)

Ты круши, круши железо,

Чтобы стало оно мягче,

Чтобы сделалось готово

Послужить для человека!

Ильмаринену не сразу удается выковать Сампо.

Сначала из горнила появляется рыбачья сеть, затем топор, лыжи…

Ильмаринен

Ты, рука, ударь точнее,

Вы, глаза, смотрите зорче,

Молот, молот, бей сильнее,

Но не дрогни, наковальня!

Лоухи

Не искусный ты кователь!

Сколько сжег ты дров березы,

Сколько угля поистратил!

Коль не выкуешь мне Сампо,

Не видать тебе невесты!

Ильмаринен

Сомневаются старухи,

Говорят слова под руку!

Ты иди пока отсюда

Да готовь-ка дочку к свадьбе!

Лоухи

Ты возьми пера лебедки,

Молока коров нетельных,

От овечки летней шерсти,

Ячменя зерна прибавь-ка!

Ильмаринен следует совету Лоухи . В горниле вспыхивает яркий огонь.

Ильмаринен

Ты, рука, ударь точнее,

Вы, глаза, смотрите зорче!

Над верхом горнила появляется крышка Сампо. Начинает вертеться.

Лоухи

Сампо! Сампо! Сампо! Сампо!

Золотая крышка Сампо!

Вся сцена заливается светом. Собирается народ Похъелы.

Начинается праздник.

Рунопевцы

Вот уже и мелет Сампо,

Крышка пестрая вертится.

И с рассвета мелет меру

Для еды, для пропитанья.

А другую – для продажи.

Третью меру – для пирушки.

Все мужчины веселятся,

И все женщины смеются

В Похъеле, стране туманов,

В Калевале речек быстрых.

Если медом стало море,

Если камни стали сыром,

Горы стали пирогами,

Не пора ль готовить свадьбу?

Ильмаринен(Лоухи)

Ну, теперь с тебя довольно?

Сампо-мельницу сковал я,

Выковал народу счастье!

Лоухи

От большого ломтя хлеба

Всем не хватит по кусочку.

Оставайся в Сариоле

Заодно с женой-красоткой.

Я ж себе оставлю Сампо…

Ильмаринен

Не затем сюда я мчался

По волнам, покрытым пеной,

Чтоб тебе оставить Сампо…

Ты скажи-ка напрямую:

Ты отдашь мне дочку в жены?

Лоухи(злобно)

Я тебе отдам девицу,

Терхенетар, дочь родную…

Я тебе устрою свадьбу

Век до смерти не забудешь!

Начинается подготовка к свадьбе.

Пивовар

Золотые други-братья!

Мы не виделись полгода…

Тури, брат веселый, смелый?..

Тури

В Иматре ловил я рыбу…

Локка

Сети мужу я вязала…

Пивовар

Айно, добрая сестрица,

Что тебя не видно было?

Айно

Выдавала дочку замуж…

Лемпи

Я охотился на зверя…

Осмойнен

Засевал я хлебом поле…

Капо

Хлопотала я по дому,

Лен ткала, детей растила…

Палвойнен

Я тесал стволы и брусья,

Резал дерн для новой бани…

Кауко

Сватал в Карьеле в поселке

Я красавицу Мартьяну,

И женой она мне стала…

Пивовар

Славься, дом, со всем народом!

Лоухи отзывает Терхенетар в сторону.

Лоухи

Только гости соберутся,

Дева мглы, тумана дочка,

Ты просей туман сквозь сито,

Наколдуй ты мглу густую,

Так, как я тебя учила!

Сампо мы похитим тайно,

Отнесем в скалу-пещеру,

Скроем за семью замками.

Корни Сампо я зарою

В глубину на девять сажен…

Не хочу делить я Сампо!

Начинается свадьба.

Терхенетар крутится на берегу.

Терхенетар

Ику-Турсо, ты, сын старца!

Подними главу из моря,

Подними из волн макушку!

Появляется Ику-Турсо.

Как тебе сигнал подам я,

Ниспошли ты мглу густую!

Ильмаринен

Милая, о чем ты шепчешь?

Терхенетар

Пиво я тебе готовлю! (Шепотом.)

Ой ты, Укко, бог верховный,

Золотой мой царь воздушный!

Мой серебряный владыка!

Напусти-ка ты туману!..

Ильмаринен

Ты опять о чем-то шепчешь?

Терхенетар

Нет, я пиво наливаю. (Шепотом.)

Ику-Турсо, злобный Хийси,

Насылайте непогоду!

Наплывает туман. Терхенетар исчезает.

Лоухи похищает Сампо.

Всё скрывается. Ильмаринен стоит один на берегу.

Ильмаринен

Что искал я на чужбине?

Что нашел я, неразумный?

Я погнался за невестой,

Потерял при этом счастье.

Как вернуться в Калевалу,

Как приехать мне без Сампо?

Садится в челнок.

Ты плыви, мой челн, обратно,

Отвернись от Сариолы.

Повернись ты, челн, к отчизне,

А к чужбине стань кормою.

Ты, волна, гони кораблик,

Окажи ты веслам помощь!

Парус, появившись, исчезает за горизонтом.

Калевала. Подготовка к встрече Ильмаринена , который должен привезти Сампо.

Вяйнямёйнен

Сампо мы вот здесь устроим,

Меж корней большой березы.

Чтоб муку одним бы боком,

А другим бы соль мололо.

Третьим боком много денег.

Народ(хором)

Если медом стало море,

Если камни стали сыром,

Горы стали пирогами

Почему не веселиться?

Веселитесь, пойти с нами!

Ахти

Вон и парус… Это Ильма!

Появляется Ильмаринен .

Вяйнямёйнен

О кузнец ты Ильмаринен,

Вековечный ты кователь!

Отчего же ты так грустен?

Лучший муж, ты петь не хочешь?

Ты же выковал нам Сампо

И уже домой вернулся?..

Ильмаринен

Слишком рано петь нам песни,

Торжеству еще не время!

Не привез я, глупый, Сампо,

Неразумный обманулся.

Лишь тогда спою я песню,

Когда Лоухи-колдунью

И ее колдунью-дочку

Победить в бою мы сможем,

Сампо-мельницу отнимем…

Только молот мне верните,

Принесите наковальню!

Ильмаринену приносят горн, молот и наковальню. Он раздувает огонь и начинает ковать.

Ты, рука, круши железо,

Чтобы стало оно мягче,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги