Читаем Досье Госпожи (ЛП) полностью

Это подействовало. Шеридан встала и расстегнула молнию на платье и выскользнула из него. Оно серебряной лужицей растеклось у ее ног. Она подготовилась, с удовольствием заметила Госпожа, без трусиков и лифчика. Только босоножки остались на ее ногах. Она наклонилась, чтобы снять их.

- Нет. Оставь обувь. Постой там еще минутку. Я мысленно сфотографирую тебя.

Шеридан замерла в идеальной позе, демонстрирующей ее застенчивую красоту. Голова немного склонена на бок, руки сложены перед ней, и на лице маска элегантного хладнокровия, хрупкая девушка с маленькой грудью трансформировалась в ожившую древнегреческую статую Афродиты. Госпожа улыбнулась ей. Все, что ей нужно было делать - это приказывать девушке позировать, и Шеридан превращалась в профессиональную актрису, которая получала шестизначные гонорары за эпизод.

- Ты великолепна. Ты знаешь это, не так ли? - спросила Госпожа.

Шеридан слабо пожала плечами.

- Думаю, ты постоянно слышишь это от фанатов и агентов по кастингу. Но я не фанатка. Я не директор. Мне не нужно подлизываться к тебе, чтобы ты раздвинула передо мной ноги. Ты платишь мне за то, чтобы раздвинуть передо мной ноги. Ты заплатила авансом. У меня нет причин врать. Скажи "спасибо, за то, что назвали меня великолепной, Госпожа".

- Спасибо, за то, что назвали меня великолепной, Госпожа.

- Хорошо. Не все еще потеряно. А теперь присядь. - Госпожа убрала ноги на пол и указала на подушку багрового цвета. Шеридан присела и держала ноги крепко сжатыми. - Оставайся здесь.

Госпожа потянула за галстук и развязала его.

- Я завяжу тебе глаза. Это поможет тебе расслабиться и сосредоточиться на ощущениях. У тебя есть стоп-слово?

- Кингсли сказал, что я должна выбрать его. "МакКарти".

- Как односолодовый виски?

Шеридан улыбнулась.

- Вы разбираетесь в алкоголе?

- Конечно. Я католичка. Ты любишь виски?

- Ненавижу. Но его любил Рекс. Не разбавленный.

- Он похож на католика.

Улыбка на лице Шеридан стала шире и Госпожа едва не зажмурилась от ее яркости. Госпожа могла лишь представить, как эта девочка блистает на сцене.

- Я все еще помню вкус его губ. Я никогда не хотела выпить. Я была рада ощущать этот вкус на нем.

- Тогда «МакКарти». Я хочу, чтобы ты могла сказать мне "да", "нет", "стоп" пока мы играем. Скажешь "МакКарти" если, и только если, ты хочешь полностью остановиться, снимаешь повязку, и сцена будет завершена. Я буду прикасаться к твоему телу, но каждая женщина по-своему уникальна. Ты можешь направлять меня, если я буду делать то, что не будет работать. Можешь поощрять меня, если делаю что-то нужное. Понимаешь?

- Понимаю.

Госпожа так пристально смотрела на девушку, что она вздрогнула.

- То есть, да, Госпожа.

- Уже лучше. Не двигайся. - Госпожа сдернула свой шелковый галстук и натянула его. Осторожно подняв галстук над идеально уложенными волосами Шеридан, Госпожа расположила его поверх ее глаз и завязала на затылке. - Слишком туго?

- Нет... хорошо. Спасибо, Госпожа.

- Пожалуйста.

- Не ожидала... - начала Шеридан и замолчала.

- Чего ты не ожидала?

- Я не думала, что вы будете милой. Я не думаю, об учтивости, когда слышу слово "Доминатрикс".

- Я вежлива со всеми своими клиентами, когда выбиваю из них дерьмо. Вежливость - значит обращаться с кем-либо так, как они того хотят. Сегодня ты хочешь, чтобы с тобой обращались мягко. В следующий раз ты можешь захотеть обращения с болью. Звучит красиво, да?

Шеридан улыбнулась.

- Думаю, я не скажу "нет".

- Хорошо. А теперь откинься на спину и дыши. Дыши медленно и глубоко. Я собираюсь положить руки на твои ноги, на этом все. Я не буду прикасаться к тебе где-либо еще, не предупредив тебя.

Шеридан подчинилась, но не без сомнения. Каждая линия ее тела вибрировала от страха, когда она откидывалась на спину и медленно вытягивала ноги. Госпожа решила позволить страху сделать свою работу. Адреналин сделает ее оргазмы прекрасными. Адреналин... Госпоже пришла идея.

- Шеридан... - Госпожа положила руки на бедра Шеридан, прямо над коленями. - Ты была напугана, когда была с Рексом?

- Нет. Да. - Она рассмеялась, когда Госпожа начала растирать ее бедра. – Напугана - не то слово. Но он был старше меня. Я была... скорее заинтригована. Рекс определенно интриговал. Сильный, молчаливый тип. Сексуальный. Умный. Я не могла поверить, что это происходит, даже когда он был внутри меня.

- С твоим последним парнем ты испытывала страх или замешательство?

Шеридан замотала головой, и Госпожа медленно, не торопясь поглаживала ладонями тонкие ноги девушки.

- Ни на йоту. Бретт был милым, глупым и очень нежным парнем. Как большой ребенок.

- И ты позволила ему трахнуть себя? - спросила Госпожа с притворным ужасом.

- Я чувствую, будто должна извиниться перед вами, Госпожа.

- Нет. Не должна, - выдохнула она. - Вред уже нанесен. Не удивительно, что ты не можешь кончить. Должно быть, это было похоже будто тебя пытается трахнуть брат. Никакое сексуальное напряжение не сравнится с оргазмом, особенно для такой женщины как ты.

- Женщины, как я? Какая я?

- Ты саба. В этом нет совершенно никаких сомнений

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература