Читаем Досадные ошибки полностью

Старшего брата ожидают домой на Рождество, совсем недавно он окончил Оксфорд и теперь обустраивался в Лондоне.

Гилберту исхлопотали должность в министерстве финансов, и юноша горел желанием приступить к службе. Мистера Бьюкмена интересовали лишь карьера и финансы, да он и сам был бездушный, как цифры и колонки чисел.

«Даже не соизволил поинтересоваться мной за целый сезон», с обидой подумала девушка, засыпая. Невольные слезы, за которые она себя презирала, пролились из закрытых глаз.

2

Глава 2. Поездка домой

Мисс Анастасия К. Бьюкмен, расставаясь с родителями Кэтрин, давала обещание на следующий сезон всенепременно остановиться у леди Августы. Огорчать их загодя не было резона, к ее решению никогда в жизни не показываться в свете они не имели абсолютно никакого отношения.

Багаж был упакован и размещен, сундуки надежно привязаны. Карета тронулась. Предстояло проехать практически всю страну, чтобы добраться домой. Усадьба батюшки Анастасии находилась на границе с Шотландией, поблизости от Вулера.

Конями правил старик Джимми. Мисс Бьюкмен подозревала, что кучер был ленив, а кони переняли у него манеру передвигаться неторопливо и размеренно.

Джимми знал о лошадях все, любил только их, ухаживал за ними и берег. В остальном же обладал отвратительным нравом, неохотно и чаще всего грубо разговаривал с людьми, глядел на мир угрюмо, ожидая каверзы от всякого двуногого. В беседе с госпожой не слишком церемонился, и был более высокомерен, нежели его хозяева.

Анастасия привыкла и не обращала внимания на сетования и брюзжание старика. Она знала, что Джимми уймется лишь тогда, когда лошадки будут стоять в теплом стойле родной конюшни.

Возница без необходимости не погонял вороных, и поэтому поездка предстояла утомительно долгой, несмотря на превосходные дороги, отменную пару коней и довольно комфортную карету. Погода благоприятствовала отъезду, день радовал солнцем.

Служанка Бетси дремала, прикорнув в углу экипажа.

Мисс Бьюкмен же вспоминала прошедший сезон. Барышня глядела в окно, но мыслями пребывала далеко от видов Лондона, а позже и живописных окрестностей, мимо которых проезжал их экипаж. Она пыталась осмыслить, как смогла допустить подобный промах? Как случилось, что ее сердце оказалось разбитым?

Свой первый сезон в минувшем году Анастасия помнила отрывочно. И не удивительно, ей было лишь шестнадцать лет, и она была чересчур глупа. И, не стоит забывать, ее, как провинциалку, привыкшую к тишине, размеренному образу жизни, почти всегда проводящую время в полном уединении, буквально сбил с толку шумный, громкоголосый, находящийся в бесконечном движении Лондон. Активная жизнь на улицах не стихала никогда! Сколько раз, возвращаясь домой под утро с очередного блистательного бала, она видела спешащих на рынок служанок с корзинками или трубочистов, несших лестницы, детей, подметавших улицы или крепких мусорщиков, грузивших в телеги груды пепла и старого хлама. Парадный Лондон прятал подобные картины на задворках, но нет-нет, да и попадалась на глаза суровая реальность. Впрочем, молоденькой мисс абсолютно не было дела до занятий людей на улицах, ее будоражили совершенно иные заботы.

Все казалось новым, увлекательным, но впечатления смазывались оттого, что ужасно хотелось спать.

Они с Кэтрин представляли собой дебютанток, и леди Августа вывозила барышень на все допустимые светские увеселительные мероприятия, куда смогла устроить приглашения. Анастасии запомнилась жуткая усталость после балов да вереница молодых мужчин, похожих друг на друга нарядами, учтивых, но терпимо и равнодушно взиравших на провинциалку, да близкое знакомство с Луизой Рейдел.

Они встретились на одном из музыкальных вечеров, где было не слишком много приглашенных. Мисс Луизу Рейдел сопровождал старший брат, завидный холостяк, уделивший внимание хозяйке, протанцевавший с ней один тур вальса и подаривший танец сестре. На дебютанток взглянул снисходительно, отвесил поклон леди Августе и отправился с приятелем, подобным же неженатым красавцем, но высокомерно безразличным к стайке девиц, в бильярдную, оставив младое поколение будущих светских львов развлекать барышень, учиться кружить им головы и завидовать репутации старших волокит.

Девушки немедленно пришлись по сердцу друг другу, но сталкивались редко. Мисс Рейдел относилась к более знатному сословию, и их пути пересекались не слишком часто. Луиза, третий год активно участвуя в светских мероприятиях, вела себя более непринужденно, нежели девицы Бьюкмен и Этвуд. Шепотом она злословила о присутствующих, посвящая новых знакомых в подводные течения раутов. Предупредила, чтобы опасались мистера Николаса Гринема. У джентльмена слава сердцееда, но господин беден и подыскивает выгодную партию. А еще он совершенный старик, недавно Гринему стукнуло тридцать шесть лет. Виделись они с Луизой Рейдел и у леди Августы, когда та давала прием в честь выхода девочек в свет.

Да, прошлый сезон был волшебным на впечатления и надежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену