Читаем Досадное недоразумение полностью

Она пошла к отелю. Дэн растерянно смотрел ей вслед. Опять я вел себя как последний кретин! — подумал он. Эта девушка совершенно свела его с ума. Она просто невероятна. Внешне такая серьезная, строгая, а внутри — настоящий чертенок. Как бы ему хотелось узнать ее поближе! Но она все время его отталкивает. Сам виноват. Дэн давно уже заметил, что если он испытывает смущение, то почему-то начинает вести себя очень развязно. А при виде Розмари он постоянно чувствовал себя смущенным, боялся сказать и сделать что-нибудь не так… и в результате вел себя как самоуверенный болван.

Вечером Розмари устроилась в дворике отеля с книжкой. Хотелось просто почитать, ни о чем не думая. Но ее отвлекли мальчик и девочка, которых она видела вчера в столовой. Они принесли пушистого рыжего котенка, чтобы показать ей.

— Правда, он очень симпатичный? — спросила девочка.

— Правда, — согласилась Розмари.

— А у вас дома есть кошка? — поинтересовался мальчик. Он был немного выше сестры и держался по отношению к ней покровительственно.

— Нет, — ответила Розмари, — кошки у меня, к сожалению, нет. Но вообще-то я люблю кошек. И собак тоже.

Розмари взяла котенка и посадила к себе на колени. Он тут же принялся играть с веточкой, которую ему протянула девочка.

— А у нас дома есть кот. Его зовут Пират. Он, правда, уже старый и не хочет играть, — сказала девочка. — А вас как зовут?

— Розмари. А вас?

— Я Энтони. А это Люси, моя сестренка, — важно сказал мальчик. — Мне уже семь лет, а ей только пять. У меня дома есть огромный игрушечный грузовик, вот такой! — Он широко развел руки.

— Ничего себе, — восхитилась Розмари.

— А Люси только в куклы играет, — пренебрежительно сказал он.

— А я люблю плюшевых медведей, — призналась Розмари.

Она вдруг вспомнила про букет и медвежонка. Наверное, это все-таки Дэн. Но он же не знал, что она здесь. И про медведей он знать не может. Значит, Стив? Нет, совершенно на него не похоже. Он бы написал на карточке свое имя.

Во двор вышли родители Люси и Энтони.

— Они, наверное, вас совсем замучили! — воскликнула очаровательная молодая мама.

— Да нет, что вы, — возразила Розмари, — у меня большой опыт общения с детьми. Да еще с такими, по сравнению с которыми ваши — настоящие ангелочки.

Мириам и Джек Лесли — так звали соседей по отелю — оказались очень приятными людьми. За ужином она присоединилась к шумному семейству, и они очень весело провели время. Розмари рассказывала о проделках своих племянников, Мириам и Джек — о разных забавных случаях из жизни их дружной семьи.

Когда пришло время укладывать детей спать, Джек сказал, глядя на Люси и Энтони:

— Кто первый окажется в постели, в пижаме, умытый и с почищенными зубами, тот и будет выбирать, какую сказку сегодня слушать.

Дети наперегонки побежали вверх по лестнице, Джек отправился за ними, а Розмари и Мириам расположились в холле, на одном из уютных диванчиков.

Официант предложил им напитки, Мириам порекомендовала Розмари молодое розовое вино. Вино действительно оказалось очень приятным на вкус и ароматным. Розмари с удовольствием пила его небольшими глотками, наслаждаясь ярко выраженным вкусом солнечных ягод.

Когда речь зашла об экскурсиях, Мириам воскликнула:

— Вам непременно нужно съездить в Саутгемптон! Мы были там позавчера. Вы не представляете: огромное количество великолепных садов прямо в центре города. Сейчас все цветет — деревья, кустарники, цветы на клумбах. Нет, словами это не описать. Это нужно увидеть. Больше всего меня впечатлили тюльпаны. И еще рододендроны, — проговорила она, и на ее лице появилось мечтательное выражение.

Розмари вспомнила слова Дэна. Значит, иногда он все же говорит правду. О рододендронах, например…

— Я сама заядлый садовод, — с воодушевлением продолжала Мириам. — Но, конечно, моему скромному садику далеко до такого великолепия.

Она взглянула на задумавшуюся Розмари.

— Наверное, я вас утомила своей болтовней о цветах, — сказала она извиняющимся тоном, — когда я начинаю говорить на эту тему, меня невозможно остановить.

— Ну что вы, мне очень интересно вас слушать, — возразила Розмари. — Возможно, я тоже побываю в Саутгемптоне.

Когда Джек вернулся, Розмари попрощалась со своими новыми знакомыми. Они приглашали ее присоединиться к ним на прогулке по ночным увеселительным заведениям, но Розмари, сославшись на усталость, отказалась.

Во-первых, она и в самом деле чувствовала себя усталой после сегодняшних бурных событий, а во-вторых, она подумала, что им наверняка хочется остаться одним. Видно, что они все еще влюблены друг в друга, несмотря на то, что уже столько лет вместе. Ей вдруг стало грустно и одиноко.

Розмари долго ворочалась в постели и не могла уснуть, несмотря на усталость. Она пыталась отогнать мысли о Дэне, но впечатления от его объятий и необыкновенно нежного поцелуя как будто стали еще ярче. Как только Розмари закрывала глаза, она ощущала его сильные руки, его теплое дыхание, его страстные губы… У нее снова кружилась голова, и она чувствовала себя летящей в пугающую и одновременно манящую неизвестность.

<p>5</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену