Кэти запрокинула голову и поморгала. Тучи, наползающие с океана, рассеивались над холмами, и мягкий рассеянный свет будто размывал их очертания. Или это все слезы… Она не была уверена.
- Кэти, постой!
- Нам не о чем больше говорить. Возвращайся домой и еще раз просмотри запись игры соперников. Это бы папе уж точно понравилось.
Кэти влетела в дом. Прошла через коридор, кухню… Чувствуя кожей, что Мэйсон никуда не делся, а следует за ней по пятам. Пилар, колдующая у плиты, обернулась на звук шагов.
- Вы только посмотрите, кто приехал! Мэй…
- Не видела мать и Люси? – оборвала восторги мексиканки Кэти.
- Они были в гостиной… А что это у тебя? – Пилар указала на затянувшуюся коркой ранку.
- Да так, пустяки.
Пилар запричитала на испанском, но Кэти лишь отмахнулась от ее слов и вышла из кухни. В гостиной никого не оказалась. Она вышла через раздвижные двери в патио. Огляделась по сторонам. Мэйсон дышал ей в спину, но она не была уверена, что выдержит еще одну перепалку.
Над недавно постриженными кустами мелькнул темный хвостик Люси. Кэти напряглась. Шагнула вперед.
- Люси!
Сестренка оглянулась, стоя в опасной близости от бассейна. Повернулась к Кэти, демонстрируя ямочки на щеках, и сунула в ротик пальчики.
- Как она оказалась у бассейна? – шепнул Мэйсон и осторожно, боясь спугнуть малышку, перешагнул через низкую живую изгородь, отделяющую лужайку от зоны с лежаками и бассейном. А Кэти будто в землю вросла.
- Люси, малышка, иди ко мне! Слышишь?
Маленькая негодница покачала головой из стороны в сторону и, смеясь, сделала еще один шаг к краю. Кэти покачнулась.
- Мэй… - вот и все, что она сумела выдавить, преодолевая ужас, сковавший горло.
С другого конца дорожки выплыла Кристел.
- Люси, милая, ты где, мой сладкий пирожок?
Люси повернулась к матери и покачнулась. Мэйсон рванул вперед со скоростью ракеты. Кэти отмерла и кинулась следом. Будто в замедленной съемке, она наблюдала, как в последний момент, когда маленькие ножки Люси в ярко-желтых кроксах уже оторвались от края бассейна, Мэй подхватил ее на руки, предотвращая падение. Она слышала крик, слетевший с губ Кристел. И видела капли дождя на лице Мэя и широкую улыбку сестры, которая не успела понять, как близко она находилась от гибели, принимая все за игру. Ноги Кэти подкосились. Пережитый ужас был таким сильным, что она никак не могла обуздать его и лишь наблюдала, как Кристел подлетела к Мэйсону, чтобы забрать из его рук Люси.
- Отвали от нее! – просипела Кэти, на нетвердых ногах шагая вперед. Но рыдания Кристел заглушали любые звуки, и она повторила громче: - Убери от нее свои руки! Прочь!
Кэти отобрала сестру у матери и дрожащими руками прижала к себе.
- Что ты делаешь? – возмутилась Кристел, размазывая по лицу слезы. – Ты спятила?
- Да. Спятила. В тот момент, когда поверила, что ты в порядке. Но теперь, клянусь, я в своем уме…
- Что ты себе позволяешь? – покачнулась на нетвердых ногах Кристел.
- Кэти, послушай…
- Не лезь в это, Мэйсон! Разве ты не видишь, что она в стельку пьяная?! Господи, Люси могла погибнуть… Она могла погибнуть, Мэй! Я… и близко не позволю тебе подойти к Люси… - Кэти резко обернулась к матери и выставила вперед указательный палец: - Я натравлю на тебя опеку, и ты и близко к ней не подойдешь…
У Кэти стучали зубы, а руки тряслись так, что она боялась не удержать сестру. Ей казалось, что в её жизни уже случилось самое худшее, но нет… Сегодня она заглянула в глаза своему кошмару. С губ Кэти сорвался жалобный всхлип. Мэйсон выступил вперед и, игнорируя вопли Кристел, осторожно забрал из рук Кэти Люси, обнял ее за плечи и прижал к каменно-твердой груди.
- Она могла погибнуть… Она могла погибнуть, Мэйсон…
- Тш-ш-ш, милая. Ничего не случилось… Я бы не позволил, слышишь? Все будет хорошо…
Глава 12
Дождь прекратился, и хотя со стороны океана на их дом надвигался шторм, в тот момент все замерло, будто в предвкушении бури.
- Не замерзла?
Люси старательно покачала головой из стороны в сторону, отчего кривобокие хвостики ударили ее по лицу, и сунула в рот покрытые потемневшим от воды песком пальчики.
- Смотри, вот краб!
Люси наклонилась и, визжа, будто перед ней был, по меньшей мере, оживший тираннозавр, бросилась прочь. Кэти вымученно улыбнулась.
- Эй, малышка, он ведь не кусается, - крикнула она, но Люси её доводы показались не слишком убедительными. Маленькие ножки в ярко-желтых резиновых сапогах и не думали останавливаться. Тяжело вздохнув, Кэти двинулась вслед за сестрой к дому, из которого они сбежали около получаса назад. Она думала, что прогулка пойдет на пользу ее гудящей голове, но пульсирующая боль только усиливалась. Возможно травма, полученная ей на стоянке, оказалась серьезнее, чем казалось. Или же всему виной нервы.
- Люси, смотри! Вот белочка…