Читаем Дорогой интриг полностью

А потом дверь снова открылась – это вернулся король. Теперь на нем были брюки и рубашка, волосы были влажными, лицо посвежевшим. И когда он приблизился, я ощутила запах его духов. Государь присел напротив меня на корточки, но уже через минуту перебрался к стене и сел рядом со мной, прямо на пол. Он взял меня за руку, и я жалобно повторила:

– Я хочу уехать.

– Я не хочу вас отпускать, – ответил монарх.

– Не хочу жить с ним под одной крышей, не хочу видеть самодовольную рожу, – плохо следя за словами, сказала я. – Он будет смотреть на меня с превосходством, зная, что сделал, но вновь будет прощен.

– С чего вы это взяли?

Я пожала плечами.

– Вы любите его невестку. Должно быть, она настолько искусна, что утехи с ней искупают любую вину герцога. Иного объяснения нет. Нибо Ришем не прославил себя ни на каком поприще, кроме интриг. Он не дипломат, не воин. Вся его заслуга состоит в том, что привел к вам женщину, сумевшую удовлетворить ваши надобности, государь.

– Вы сейчас говорите лишнее, – заметил государь, впрочем, без всякого раздражения. – Но я обещал не сердиться и не сержусь, понимая ваше состояние.

– Мне даже в спальню заходить страшно, – пожаловалась я, не слушая, что мне говорит монарх.

– Вам выделят другие комнаты…

– Всё это так противно, – покривилась я, и государь привлек меня к себе. Моя голова оказалась на его плече, и пальцы монарха зарылись мне в волосы. – Вы так спокойны, будто ничего не произошло, – отстраненно заметила я.

– Я в бешенстве, Шанриз, – усмехнулся государь. – Но вам этого видеть не надо. Сейчас вы пойдете к графу и останетесь у него до утра. Магистр вернет вам спокойствие, и вы выспитесь. А утром мы снова встретимся и поговорим уже без эмоций. Я услышал всё, что было нужно, и теперь мне следует выслушать герцога.

– Уходя, он сказал, что если я заговорю, то он найдет, что сказать в ответ.

– Я хорошо знаю Ришема, он не введет меня в заблуждение, не переживайте.

Я подняла взгляд и увидела едва приметную улыбку короля. Он тронул пальцем кончик моего носа и неожиданно спросил:

– Стало быть, вам неприятно осознавать, что графиня провела ночь в моих покоях? Я уже знаю, что вы увидели ее на моем пороге и рассвирепели. Уверен, если бы не это, наш разговор был бы иным.

– Она его союзник и поддержка, – поморщившись, я отстранилась. – А вы покровительствуете…

– И только? – изломил бровь государь. – А мне показалось, что это ревность.

– Пощадите, Ваше Величество, – взмолилась я, менее всего готовая говорить об этом.

– Отдыхайте, Шанни, – согласно кивнул король. Он первым поднялся на ноги и подал руку мне. А когда я встала, на миг прижал к себе и произнес, глядя в глаза: – Я не позволю погасить твой свет… солнечный луч.

А после проводил до двери, передал дядюшке и позвал магистра, маг догнал нас уже у покоев его сиятельства. Засыпала я и вправду без тягости на сердце, Элькос даровал мне крепкий и спокойный сон.

<p>Глава 21</p>

Мое утро началось с блаженного потягивания. Я даже улыбнулась, когда, открыв глаза, увидела солнечный луч, застывший на моей подушке. Рядом с кроватью, на которой я провела остаток ночи, на прикроватном столике стояла ваза с цветами, а к ней была прислонена записка. Сев, я взяла послание, умиротворенно вздохнула и… нахмурилась, вдруг осознав, что спальня не моя.

И в то же мгновение вспомнились события прошедшей ночи и что я ночевала в постели его сиятельства. Сам граф досматривал сны, если они у него были, на кушетке в гостиной. А потом я поняла, что легкости, испытанной при пробуждении, не осталось. Нет, меня больше не трясло при воспоминании о пережитом, и истерики не было, даже глаза не жгло от пролитых слёз. Магистр лишил меня всего этого, но настроение, только что сиявшее, подобно солнцу, затянулось тучами, да так и осталось мрачным. Записку я открывала уже без всякого любопытства и трепета предвкушения.

«Доброго утра, ваша милость. Надеюсь, я успел первым с этим пожеланием. Этот букет я собрал для вас сам, и мне кажется, что он получился милым. Пусть цветы раскрасят наступивший день приятными взору красками. Хочется верить, что вы улыбнулись, прочитав эти строки.

Ваш преданный слуга, И. С.»

Пробежав ее глазами, я все-таки улыбнулась, но после вспомнила Серпину Хальт в ночном домашнем одеянии, стоявшую на пороге королевских покоев, и улыбка угасла. Впрочем, хоть осадок и остался, но прежней обиды тоже не было. Фаворитка обитала там до меня, находится при мне. Положение графини не может поколебать никакая темная магия, как и положение ее главы рода.

– Что б они все провалились, – проворчала я и поднялась с постели, уже после тряхнув колокольчик.

Тальма появилась по первому зову, она ждала моего пробуждения. Выглядела женщина настороженной, но, оглядев меня, удовлетворенно кивнула:

– Вам уже лучше, ваша милость. Доброго утра.

– Доброго утра, – ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги